CONDITIONS GÉNÉRALES DU TITULAIRE DE CARTE ET DU COMPTE MULTIDEVISE À MONNAIE ÉLECTRONIQUE NVAYO
Ces Conditions Générales s’appliquent à votre adhésion à Noe (“Adhésion”), un compte multidevise à monnaie électronique (e-Money) émis au Royaume-Uni (UK). Cet accord est entre Nvayo Limited (060352009) et vous. Si vous êtes un titulaire de carte (tel que défini ci-dessous), ces Conditions Générales s’appliquent également à votre carte de paiement, qui est alimentée par Mastercard. Dans cet accord, votre compte de monnaie électronique et votre carte de paiement peuvent être désignés individuellement ou collectivement comme les “Comptes”.
Vous devez lire attentivement ces termes et conditions. En utilisant votre adhésion et/ou vos comptes, vous serez réputé avoir accepté cet accord et toutes les modifications que nous pourrions apporter de temps à autre. Si vous n’acceptez pas cet accord, vous ne devez pas utiliser vos comptes. Votre utilisation continue de vos comptes constituera votre acceptation des termes modifiés de cet accord. Si vous avez des questions, veuillez contacter l’équipe d’assistance aux membres (voir les détails ci-dessous).
SECTION 1 : À PROPOS DE VOTRE COMPTE
1.1. Vos comptes ne sont pas transférables. Ces comptes sont émis en vertu des lois de l’Angleterre et du Pays de Galles. Cet accord et vos comptes sont exploités au Royaume-Uni et ces termes seront régis et interprétés en conformité avec la loi anglaise. Nous pouvons modifier cet accord, y compris son barème des frais (Annexe 1), à tout moment. Nous pouvons annuler ou suspendre votre compte ou le barème des frais ainsi que tout accord connexe à tout moment, à notre seule discrétion.
1.2. Vos comptes sont émis par Nvayo Limited, une société immatriculée en Angleterre & Pays de Galles sous le numéro 06035209, dont le siège social est situé au 1 King William Street, Londres, EC4N 7AF, UK. Nvayo Limited est autorisée par la Financial Conduct Authority (FCA) en vertu des Règlements sur la monnaie électronique du Royaume-Uni de 2011, numéro de référence 900005, pour l’émission de monnaie électronique et la fourniture de services de paiement.
1.3. Toutes les sommes versées sur vos comptes sont détenues sur votre compte auprès de l’un des partenaires bancaires de Nvayo et peuvent être rachetées à tout moment sur demande pour la valeur monétaire actuelle, sous réserve de nos frais, des lois applicables et des réglementations en matière de change. Les comptes sont détenus à des fins décrites dans cet accord, y compris le financement du compte, les paiements, les achats par carte, l’ajustement des soldes pour les corrections, les transactions de compte, les frais et autres actions décrites ici.
1.4. Nous pouvons vous proposer des comptes dans différentes devises, notamment USD, EUR, GBP, JPY ou CNY. Certaines devises peuvent ne pas être disponibles pour vous. Les devises disponibles pour votre carte sont uniquement USD, EUR et GBP. Vous acceptez que nous puissions ajouter ou supprimer l’utilisation de toute devise à tout moment. Pour plus d’informations sur l’utilisation de vos comptes, les fonctionnalités et les limites des comptes, veuillez vous référer au site Web.
SECTION 2 : DÉFINITIONS
2.1. Aux fins de cet accord, les termes suivants ont les significations spécifiées ci-dessous :
● Comptes : désigne les comptes de monnaie électronique émis par Nvayo à votre nom sous la forme d’un compte virtuel, en vertu de cet accord. Aucun intérêt ne sera généré ni versé sur les fonds de votre compte. Les fonds de votre compte ne sont pas assurés.
● Accord : désigne ces termes et conditions ainsi que le barème des frais, toutes conditions supplémentaires et leurs modifications que nous pourrions apporter de temps à autre.
● Jour ouvrable : désigne un jour autre que le samedi ou le dimanche, ou un jour férié bancaire au Royaume-Uni, pendant lequel les banques de compensation sont ouvertes.
● Carte : désigne la carte de paiement de marque alimentée par Mastercard fournie dans le cadre de l’adhésion, qui permet d’accéder aux fonds des comptes.
● Titulaire de carte : désigne la personne qui a légalement le droit de recevoir une carte de marque conformément aux termes de cet accord et de l’accord d’adhésion.
● Accord d’adhésion : désigne l’accord d’adhésion accepté par vous lors de l’établissement d’une relation commerciale. Vous pouvez trouver la version à jour de cet accord sur le site Web.
● Mastercard : désigne Mastercard International, dont le siège est à New York, ou ses successeurs, filiales ou cessionnaires.
● Adhésion : désigne l’adhésion en vertu de l’accord d’adhésion.
● Nvayo : désigne Nvayo Limited, l’institution de monnaie électronique autorisée et le prestataire de services de paiement en relation avec vos comptes. Dans cet accord, “nous”, “notre” ou “nos” désigne Nvayo.
● Parrain : désigne votre parrain d’adhésion qui est le partenaire promotionnel de l’adhésion.
● Transaction : désigne tout transfert, débit, crédit, opération de change, retrait d’espèces, financement de compte ou paiement effectué par vous ou nous lorsque vous utilisez vos comptes, ou toute action qui modifie le solde de votre compte.
● Site Web : désigne www.noemembers.com
● Vous/Votre : désigne la personne physique concluant cet accord avec nous.
SECTION 3: GÉNÉRAL
3.1. Votre compte est exclusivement proposé par Nvayo en tant que partie de votre adhésion et est soumis à des conditions supplémentaires concernant l’accord entre vous et le sponsor. En utilisant le compte, vous autorisez expressément Nvayo et ses prestataires de services désignés à transférer des fonds de votre compte vers un compte exploité par nous ou par votre sponsor pour le paiement des services que vous avez commandés en utilisant votre adhésion.
3.2. Si votre adhésion est résiliée conformément (i) aux termes de la section 14 de cet accord, ou (ii) à l’accord d’adhésion, nous fermerons automatiquement votre compte et enverrons le solde restant vers un compte que vous désignerez, moins les montants ou frais que vous nous devez ou que vous devez à votre sponsor et sous réserve de toute disposition réglementaire applicable. Des frais administratifs peuvent être prélevés sur votre compte avant sa fermeture.
3.3. Vous pouvez transférer de l’argent entre vos comptes selon un taux de change déterminé par nous au moment du transfert. Vous pouvez utiliser votre compte pour transférer vers le compte d’un autre membre ayant le même sponsor et effectuer des paiements par virement bancaire électronique à une autre personne ou entreprise. Pour des raisons de sécurité, nous pouvons limiter le montant ou le nombre de transactions que vous pouvez effectuer sur vos comptes ou demander des informations supplémentaires aux fins de ces transactions. Vos comptes ne peuvent pas être échangés contre de l’argent liquide, sauf indication contraire disponible à un distributeur automatique.
3.4. Si nous estimons que vous avez participé à des activités que nous jugeons illégales, nous avons le droit de prendre un certain nombre de mesures pour protéger Nvayo, ses filiales, ses clients et autres à tout moment, à notre seule discrétion. Les mesures que nous pouvons prendre comprennent, sans s’y limiter : (i) Geler et/ou fermer vos comptes avec ou sans préavis, (ii) Demander des informations supplémentaires ou des éclaircissements concernant la transaction, (iii) Signaler de telles actions aux autorités de surveillance ou aux régulateurs compétents sans préavis.
SECTION 4: FRAIS
4.1. Votre utilisation de vos comptes est soumise aux frais et charges énoncés dans le calendrier des frais (“Frais”) ainsi qu’à d’autres frais applicables stipulés dans votre contrat d’adhésion. Les frais font partie intégrante de cet accord et concernent uniquement vos comptes et autres services financiers que nous proposons. NVAYO NE PERÇOIT PAS OU NE REÇOIT PAS DE FRAIS LIÉS À D’AUTRES SERVICES DANS LE CADRE DE VOTRE ADHÉSION, Y COMPRIS LE CONCIERGE OU TOUT SERVICE LIÉ AUX CRYPTOMONNAIES. Tous ou une partie de ces frais peuvent être annulés ou réduits à notre discrétion. Les frais peuvent être modifiés avec le temps, le cas échéant, nous vous en informerons à l’avance conformément à cet accord. Les frais seront prélevés sur vos comptes au moment où ils sont engagés.
4.2. Tous les frais sont calculés en dollars américains, sauf indication contraire dans le calendrier des frais. Si vous effectuez une transaction ou détenez un compte dans une devise différente, nous convertirons ces frais selon les taux en vigueur, sauf indication contraire dans le calendrier des frais. La devise du compte à partir duquel la transaction est initiée et appliquée à votre compte est la même que celle de la transaction à laquelle ils se rapportent. Si un frais ne peut être attribué à une seule devise, il sera appliqué ou converti dans votre compte en dollars américains. Des frais de change peuvent s’appliquer. Si les fonds disponibles ou insuffisants ne couvrent pas intégralement un frais calculé sur l’un de vos comptes, nous pouvons déduire partiellement ce montant de ce compte ou de tout autre compte que vous possédez. La Section 3.2 ci-dessus et les dispositions concernant le dépassement du solde de vos comptes s’appliqueront également.
SECTION 5: EXIGENCES D’IDENTIFICATION
5.1. Les informations que nous recueillons auprès de vous peuvent inclure votre nom, votre adresse physique, votre numéro de téléphone, votre adresse électronique, votre date de naissance, votre numéro d’identification fiscale, votre numéro d’identification nationale, une photographie de vous-même, des informations de compte bancaire, des informations de carte de crédit, etc. Vous acceptez de nous fournir les informations que nous demandons aux fins de vérification d’identité et de conformité aux réglementations et à nos politiques en matière de lutte contre le blanchiment d’argent, le financement du terrorisme, la fraude ou tout autre crime financier. Pour vérifier votre identité, nous pouvons utiliser nos fournisseurs de services, des outils numériques et d’autres bases de données électroniques et nationales pour obtenir une correspondance positive avec votre nom légal et votre adresse. Il arrive parfois que la recherche de vos informations à l’aide de bases de données nationales ne fonctionne pas parce que les informations ne sont pas disponibles ou que votre nom ou adresse a changé. Si nous ne pouvons pas vérifier vos informations personnelles, nous vous demanderons de nous fournir des documents à notre équipe d’intégration client pour confirmer votre identité.
5.2. Une liste de documents répondant à nos exigences d’identification vous sera fournie au moment de l’ouverture du compte et pourra changer de temps à autre à la seule discrétion de Nvayo. Voici des exemples des documents que vous devrez fournir pour confirmer votre identité avant d’ouvrir un compte chez nous :
a) Preuve d’identité :
● Page d’identification du passeport ou carte de passeport, non expiré.
● Carte d’identité nationale, d’État ou gouvernementale, non expirée.
● Permis de conduire, non expiré.
b) Preuve d’adresse :
● Facture de services publics datée des trois derniers mois.
● Relevé bancaire daté des trois derniers mois.
● Documents judiciaires ou gouvernementaux comprenant votre adresse.
5.3. Vous acceptez de satisfaire aux exigences d’identification pour effectuer le financement du compte, les transferts ou les transactions de paiement, comme cela peut être exigé de temps à autre. Nous pouvons également vous demander de fournir des informations concernant l’origine globale de votre patrimoine et l’origine des fonds que nous recevrons, conformément à nos politiques et procédures. Vous acceptez de fournir des informations et/ou des documents exacts et complets pour satisfaire à cette exigence. Bien qu’aucun historique de crédit ne soit requis pour obtenir un compte, vous nous autorisez à obtenir périodiquement des informations vous concernant auprès d’agences d’évaluation du crédit et d’autres tiers pour nos processus internes, y compris des informations et des documents concernant les transactions.
SECTION 6: CET ACCORD
6.1. Nous pouvons modifier cet Accord à notre seule discrétion, y compris, sans s’y limiter, en modifiant les frais existants ou en introduisant de nouveaux frais, de temps à autre, en vous fournissant un préavis d’au moins 60 jours, sauf si la loi nous oblige à effectuer un tel changement plus tôt ou si des modifications sont apportées à des fins de sécurité. Néanmoins, nous pouvons mettre en place de nouveaux services de paiement de temps à autre sans préavis. Toutes ces modifications seront publiées sur notre site Web et par tout autre moyen convenu avec vous.
6.2. La version à jour de cet Accord sera publiée sur le site Web. Vous devriez vérifier régulièrement le site Web pour consulter la dernière version.
6.3. Vous acceptez d’être lié par cet Accord et par toute modification qui y est apportée en utilisant vos comptes. Nous vous recommandons d’imprimer une copie de cet Accord à conserver pour vos dossiers à des fins de référence.
6.4. Vous serez réputé avoir accepté tout changement que nous vous notifions, sauf si vous nous informez que vous n’êtes pas d’accord avant que le changement pertinent ne prenne effet. Dans de telles circonstances, nous considérerons votre notification comme une demande de résiliation immédiate de cet Accord, et nous vous rembourserons le solde de votre compte sous réserve de nos conditions de rachat. Vous avez le droit de résilier cet Accord sans frais à tout moment avant la date proposée du changement, le cas échéant.
6.5. Cet Accord régit votre utilisation de vos comptes. Les fonds pour toutes les transactions sont détenus dans votre compte et aucun intérêt ne sera versé sur ceux-ci. Lorsque vous effectuez une transaction en utilisant votre compte, la valeur de la transaction ainsi que les frais associés payables seront déduits de votre compte et utilisés pour effectuer la transaction.
6.6. Vos comptes sont des comptes de monnaie électronique, et les fonds ajoutés sur vos comptes sont considérés comme de l’argent électronique. Votre compte n’est pas un crédit ni un compte débiteur. Vous ne pouvez dépenser que la valeur des fonds présents sur vos comptes.
6.7. Bien que nos activités soient réglementées par la Financial Conduct Authority (Royaume-Uni), votre compte n’est pas couvert par le Financial Services Compensation Scheme. Cependant, les fonds présents sur votre compte sont protégés par nous, ce qui signifie qu’ils sont séparés de nos actifs ; ainsi, en cas d’insolvabilité, vos fonds restent protégés contre nos créanciers.
SECTION 7 : ÉMISSION DE COMPTE
7.1. Pour utiliser les comptes, vous devez être majeur ou avoir au moins 18 ans. Les comptes sont non transférables et non cessibles par vous.
7.2. Avant de pouvoir vous délivrer un compte, nous aurons besoin de certaines informations vous concernant, comme indiqué ci-dessus. Nous vérifierons votre identité, votre lieu de résidence, et nous pourrions également vous demander des informations sur votre source de richesse et de fonds. Nous pouvons utiliser des tiers pour obtenir ces informations et effectuer des vérifications en notre nom, ce qui peut inclure l’utilisation d’agences de référence de crédit. Cependant, aucune vérification de crédit n’est effectuée, et votre cote de crédit ne sera pas affectée.
7.3. Nous nous réservons le droit de refuser de vous délivrer un compte ou de résilier vos comptes à tout moment et pour quelque raison que ce soit, sans pénalité.
7.4. Si vous rencontrez des problèmes avec vos comptes, veuillez contacter l’équipe d’assistance de votre membre parrain. Il se peut qu’il ne soit pas possible d’utiliser vos comptes avant d’avoir pris contact.
SECTION 8: FINANCEMENT DE VOS COMPTES
8.1.Des limites peuvent s’appliquer au nombre de fois que Vos Comptes peuvent être financés dans une journée ou sur une autre période de temps. Des limites de financement minimum et maximum peuvent également s’appliquer. Ces limites peuvent varier en fonction de Votre niveau d’adhésion. Nous nous réservons le droit de refuser d’accepter toute transaction de chargement ou de financement particulière.
8.2.Si une transaction de financement dépasse la limite de chargement, nous pourrions accepter la transaction uniquement si vous pouvez satisfaire aux exigences améliorées de diligence raisonnable en fournissant une documentation satisfaisante sur l’origine des fonds, la nature de la transaction et d’autres documents qui pourraient être demandés.
8.3.Les fonds peuvent être transférés sur Vos Comptes si vous nous en donnez l’instruction. Si vous remarquez un paiement en dehors de Vos Comptes que vous n’avez pas autorisé, vous devriez nous contacter immédiatement. Vous devez savoir que faire délibérément une fausse déclaration selon laquelle un paiement n’était pas autorisé est considéré comme de la fraude. Nous pouvons vous informer lorsque d’autres méthodes de financement deviennent disponibles. Des frais peuvent s’appliquer à toutes les méthodes de financement. Nous nous réservons le droit de modifier ou de renoncer à tout moment et à notre seule discrétion, aux frais de financement.
8.4.Nous créditerons les fonds reçus par virement bancaire, cartes et/ou autres méthodes de paiement alternatives que nous acceptons, sur le compte désigné par vous et conformément aux instructions de financement applicables. Si les fonds reçus sur l’un de Vos Comptes ne sont pas dans la même devise, nous convertirons les fonds au taux de change actuel, déduction faite de tout frais applicable, et créditerons Votre Compte. Vous ne pouvez pas financer Vos Comptes en envoyant directement de l’argent liquide ou un chèque à Nvayo Limited ou à Votre Sponsor. Pour plus d’informations sur le financement de Votre Compte, contactez l’équipe d’assistance aux membres du Sponsor (voir les détails ci-dessous).
8.5.Vous devez garder une trace du montant financé sur Votre Compte. Vous pouvez consulter Votre solde à tout moment en utilisant l’application mobile de Votre Sponsor ou en visitant le site Web. Si vous avez des questions sur Votre solde ou si vous remarquez quelque chose qui ne semble pas correct, veuillez contacter l’équipe d’assistance aux membres de Votre Sponsor en utilisant les informations de contact dans l’application mobile ou sur le site Web.
8.6.Vous pouvez ajouter des fonds à Votre compte de carte à tout moment en transférant des fonds depuis l’un des porte-monnaie en devise de Votre Compte. Votre carte ne vous permet pas de recevoir de l’argent liquide au guichet ou un remboursement en espèces lorsque vous effectuez un achat avec votre NIP. Cette restriction est une mesure de sécurité et de protection personnelle de la carte. Des restrictions peuvent s’appliquer.
8.7.Tous les soldes sur Vos Comptes sont définitivement et définitivement déterminés par nous, uniquement sur la base de nos registres.
SECTION 9: UTILISATION DE VOS COMPTES
9.1.Nous mettons vos fonds à disposition conformément aux lois et réglementations applicables, aux partenaires bancaires et à la disponibilité des fonds provenant des réseaux institutionnels. Les fonds peuvent prendre plusieurs jours pour apparaître sur Votre compte en fonction des tiers impliqués dans le transfert et de Votre fourniture de documentation justificative des fonds.
9.2.Vos Comptes doivent être considérés comme de l’argent liquide et il est donc de Votre responsabilité de garder toutes les informations de Votre Compte en sécurité. Les paiements peuvent être effectués à partir de n’importe quel Compte en devise que vous détenez chez nous. Chaque fois que vous utilisez Vos Comptes, vous nous autorisez à réduire la valeur disponible sur Vos Comptes du montant de la transaction plus les frais applicables.
9.3.Les fonds de Vos Comptes peuvent être transférés vers un compte bancaire capable de recevoir des virements bancaires électroniques ou vers un autre Compte. Pour transférer de l’argent de Votre Compte via un virement bancaire, vous devez soumettre une demande de transaction en utilisant l’application mobile ou le site Web. Les fonds de Votre Compte ne sont pas disponibles pour dépenser directement chez un commerçant ou en ligne. Cependant, vous pouvez utiliser Votre carte pour acheter des biens et des services auprès de certains commerçants où Mastercard est accepté. Vous pouvez également retirer de l’argent liquide au guichet dans une institution financière ou auprès de certains distributeurs automatiques affichant le logo Mastercard, sous réserve que Votre carte dispose de fonds suffisants et que le commerçant ou l’institution financière puisse vérifier cela en ligne.
9.4.Vous êtes personnellement responsable de toutes les transactions initiées et des frais encourus en utilisant Vos Comptes. Vous ne devez pas donner d’informations sur Votre Compte à quelqu’un d’autre pour qu’il les utilise. Si vous autorisez une autre personne à accéder à Votre Compte, vous serez réputé avoir autorisé cette personne à utiliser Votre Compte et vous acceptez d’être personnellement responsable de l’utilisation de Vos Comptes conformément à cet Accord.
9.5.Sachez que certains fournisseurs financiers (par exemple, les banques) facturent des frais supplémentaires pour l’utilisation de leurs services. Vous pouvez également être soumis à leurs conditions générales d’affaires. Il est de Votre responsabilité de vérifier avant de procéder à Votre Transaction.
9.6.Nous nous réservons le droit de refuser ou de retarder toute Transaction à notre seule discrétion. Nous pouvons demander des documents supplémentaires concernant toute Transaction concernant la nature et les parties impliquées dans la Transaction.
9.7.Si nous refusons d’autoriser ou de retarder une Transaction, nous pourrions, si cela est possible, vous en informer immédiatement, sauf si cela serait illégal de notre part de le faire. Vous pouvez corriger toute information que nous détenons et qui aurait pu nous amener à refuser ou à retarder une Transaction en contactant l’équipe d’assistance aux membres de Votre Sponsor.
9.8.NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES SI UNE INSTITUTION FINANCIÈRE REFUSE D’ACCEPTER VOTRE TRANSACTION OU SI NOUS N’AUTORISONS PAS UNE TRANSACTION, OU SI NOUS ANNULONS OU SUSPENDONS L’UTILISATION DE VOS COMPTES. SAUF SI LA LOI L’EXIGE AUTREMENT, NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES PERTES OU DOMMAGES QUE VOUS POURRIEZ SUBIR EN RAISON DE VOTRE INCAPACITÉ À UTILISER VOS COMPTES POUR UNE TRANSACTION.
9.9.Vous ne devez pas dépenser plus d’argent sur Vos Comptes que vous n’en avez dans Vos Comptes. Vous êtes responsable de vous assurer que vous disposez de fonds suffisants lorsque vous autorisez une Transaction. Si cela se produit, vous devez nous payer immédiatement le montant excédentaire. Nous pouvons compenser les montants que vous nous devez sur l’un de Vos Comptes. Nous prendrons de telles mesures au sérieux et prendrons toutes les mesures nécessaires pour appliquer des actions contre vous. Nous nous réservons le droit de suspendre ou de résilier Vos Comptes si Votre solde de compte est négatif.
9.10.Toutes les Transactions/virements bancaires sont définitives. Vous n’avez pas le droit d’annuler un paiement ou un virement de Transaction effectué par l’utilisation de Votre Compte, tous les virements sont définitifs.
9.11.Si vous utilisez le numéro de Votre carte sans présenter Votre carte (comme pour un achat par correspondance, par téléphone ou sur Internet), l’effet juridique sera le même que si vous aviez utilisé la carte elle-même. Pour des raisons de sécurité, nous pouvons limiter le montant ou le nombre de Transactions que vous pouvez effectuer avec Votre carte. Votre carte ne peut pas être échangée contre de l’argent liquide.
9.12.Vous ne pouvez pas utiliser Votre carte pour une Transaction illégale. Chaque fois que vous utilisez Votre carte, vous nous autorisez à réduire la valeur disponible sur Votre carte du montant de la Transaction plus les frais applicables. NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES OU RESPONSABLES DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT POUR LES ACHATS, RÉSERVATIONS, RÉSERVATIONS, VOYAGES OU TOUT AUTRE BIEN ET/OU SERVICE ACHETÉ AVEC L’UTILISATION DE LA CARTE, QUEL QUE SOIT LE MONTANT DE L’ACHAT. Nous ne rembourserons pas Votre argent pour les biens ou services défectueux, non livrés ou autrement inadéquats achetés en utilisant la carte. Tous ces litiges doivent être réglés directement avec le commerçant qui fournit les biens ou services pertinents. Les achats effectués par l’intermédiaire du service de concierge/butler personnel ne sont pas garantis ou couverts pour un service insuffisant en vertu de la carte.
9.13.Vous pouvez envoyer un mandat de votre compte à des destinataires nationaux et internationaux. Un mandat provient de Votre Compte et est transféré à un tiers externe en utilisant les réseaux Visa ou MasterCard. Les transactions de mandat seront facturées sur Votre portefeuille en fiat dans Votre Compte que vous avez sélectionné pour initier la Transaction. Nous pouvons facturer des frais pour les transactions de mandat comme indiqué dans le calendrier des frais (Calendrier 1). Vous devez disposer d’un solde suffisant dans le portefeuille sélectionné équivalent à la valeur du mandat plus les frais éventuels. Nous ne sommes pas obligés de traiter une transaction de mandat particulière. Lorsque vous soumettez une transaction de mandat, vous demandez que nous traitions cette transaction en Votre nom. Nous pouvons, à notre entière discrétion, refuser ou arrêter une transaction de mandat de certains expéditeurs ou destinataires. Nous pouvons, à notre discrétion, limiter le nombre ou la valeur des transactions de mandat que vous êtes autorisé à envoyer depuis Votre Compte. Vous acceptez de nous fournir des informations vraies, exactes, à jour et complètes lorsque vous initiez une transaction de mandat. Une transaction de mandat est soumise à la confirmation en temps voulu du bénéficiaire du mandat. Vous acceptez d’utiliser les fonctionnalités de transfert uniquement avec des personnes ou des commerçants que vous connaissez. Vous acceptez de ne pas effectuer de transactions avec des personnes ou des commerçants que vous ne connaissez pas et que nous n’offrons aucune protection pour les paiements autorisés pour des biens et services. Vous acceptez de ne pas utiliser les transactions de mandat à des fins frauduleuses ou illégales, pour faciliter des transactions illégales ou frauduleuses ou en relation avec l’utilisation de fonds illégitimes. Votre utilisation de ces transferts pour l’achat de biens ou de services est potentiellement à haut risque, nous n’évaluons pas tous les fournisseurs de biens et de services, et nous ne vous protégeons pas si les biens ou les services ne sont pas conformes, endommagés ou ne correspondent pas à ce que vous avez payé ou attendu. Nous essaierons de traiter les transactions de mandat rapidement, mais toute transaction peut être retardée ou annulée pour diverses raisons ou limitations, pour lesquelles nous ne serons pas responsables envers vous. Le mandat peut ne pas être disponible en totalité ou en partie dans certaines régions, pays ou juridictions. Certaines destinations peuvent imposer des taxes, des frais ou des frais de change sur la réception ou l’accès du destinataire au transfert. VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION 13 DE CET ACCORD POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR D’AUTRES AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET NOTRE RESPONSABILITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ VOS COMPTES. Nous nous réservons le droit de modifier ou de mettre fin aux transactions de mandat à tout moment à notre seule discrétion.
9.14. Frais d’inactivité : Vos comptes sont sujets à des frais d’inactivité que nous pouvons appliquer à notre seule discrétion si vous n’initiez pas ou ne traitez pas de transactions sur vos comptes (voir le barème des frais).
SECTION 10 : TRANSACTIONS EFFECTUÉES EN DEVISES ÉTRANGÈRES
10.1. Si vous utilisez vos comptes pour une transaction dans une devise autre que celle du compte à partir duquel vous initiez la transaction, nous convertirons la transaction dans la devise cible au taux que nous aurons déterminé. Nous vous fournirons un devis pour la conversion de la devise étrangère et vous devrez accepter le devis avant que nous n’acceptions le traitement de la transaction.
10.2. Le taux utilisé pour finaliser la transaction ainsi que les autres frais facturés apparaîtront sur votre relevé de compte. Si vous utilisez votre carte pour acheter des biens ou des services ou retirer de l’argent dans une devise autre que celle de votre carte, alors cette transaction sera convertie dans la devise de votre carte le jour où nous en recevons les détails. Nous utiliserons les taux autorisés par Mastercard applicables à une telle transaction, disponibles sur le site web ci-dessous. Des frais de change seront également appliqués : https://www.mastercard.com/global/currencyconversion.
Veuillez vous référer à l’Avis de divulgation sur les opérations de change ci-dessous.
10.3. Avis de divulgation sur les opérations de change : Dans la mesure où les clients entrent dans des opérations de change avec Nvayo Limited, cela se fera sur la base des modalités fournies dans cet avis de divulgation et d’autres informations complémentaires fournies par Nvayo Limited. Cet avis de divulgation sur les opérations de change n’a pas pour but de contredire ou d’annuler toute loi pertinente, règle réglementaire ou autre exigence applicable dans toute juridiction où Nvayo Limited exerce ses activités. Le taux de change que nous utilisons pour la conversion est basé sur le marché des devises étrangères pour chaque devise que nous proposons, donc il varie constamment. Sauf indication contraire, Nvayo Limited fournira généralement un taux de change avec un prix “tout compris” inclus dans le barème des frais prévu dans cet accord et les autres modalités applicables. Le prix, les coûts et la marge de vente varieront en fonction du niveau d’adhésion et de la transaction. L’inclusion des coûts et/ou de la marge de vente s’appliquera aux demandes de devis et aux commandes. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à cet avis de divulgation sur les opérations de change et à ses composantes à tout moment. Nous vous informerons de toute modification concernant cet avis de divulgation sur les opérations de change et d’autres modifications pertinentes concernant la disponibilité des opérations de change, les frais, les tarifs, la méthodologie, etc.
10.4. Rien dans cet avis de divulgation sur les opérations de change ne doit être interprété comme une offre de services ou de produits, ni comme des conseils financiers, juridiques, réglementaires, fiscaux, comptables ou autres pour entrer dans une quelconque opération. Cet avis de divulgation sur les opérations de change ne tient pas compte des situations financières spécifiques ou des besoins particuliers de tout client ou futur client. Par conséquent, les clients ou futurs clients doivent procéder à leur propre évaluation indépendante de cet avis de divulgation sur les opérations de change et obtenir des conseils professionnels indépendants avant de prendre des mesures en fonction de cet avis de divulgation sur les opérations de change.
SECTION 11 : TRANSACTIONS CONTESTÉES
11.1. Vous pouvez avoir droit à un remboursement concernant les transactions effectuées avec votre compte lorsque : (i) nous sommes responsables d’une transaction mal exécutée par nous et que vous nous en avez informés conformément aux termes des présentes conditions générales ; (ii) nous avons été informés par écrit de la transaction non autorisée/mal exécutée immédiatement, sauf disposition contraire de la loi applicable. Tous les remboursements, le cas échéant, sont à notre seule discrétion.
11.2. Vous pouvez également nous demander d’enquêter sur la transaction ou l’utilisation abusive de vos comptes. Nous pouvons avoir besoin de plus d’informations et d’aide de votre part pour mener une telle enquête.
11.3. Si nous décidons de rembourser une transaction contestée sur votre compte et que nous recevons ultérieurement des informations confirmant que la transaction a été autorisée par vous et correctement enregistrée sur votre compte, nous déduirons le montant de la transaction contestée des fonds de votre compte. Si les fonds sont insuffisants, les dispositions relatives au découvert de votre compte s’appliqueront.
11.4. Si nos investigations révèlent que la transaction contestée était authentique et autorisée par vous directement ou indirectement, ou que vous avez agi de manière frauduleuse ou avec une négligence grave, nous pouvons vous facturer des frais d’enquête (voir le barème des frais pour plus de détails).
11.5. Vous devez obtenir un reçu au moment de la transaction ou du retrait d’argent avec votre carte.
SECTION 12 : PROTÉGER VOTRE COMPTE
12.1. Vous devez garder le numéro de vos comptes, vos informations d’identification et vos informations en sécurité. Votre numéro de compte et vos informations sont personnelles et vous ne devez pas les donner à quelqu’un d’autre pour les utiliser. Vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour éviter une utilisation frauduleuse de votre compte. Comme pour les numéros de compte bancaire, le numéro de compte doit être conservé en toute sécurité. Si vous le divulguiez à un tiers, cela se ferait à vos propres risques. Vous convenez également que vous êtes seul responsable de prendre les précautions de sécurité nécessaires pour protéger votre propre compte et vos informations personnelles.
12.2. Si vous soupçonnez que quelqu’un d’autre connaît vos informations d’identification de compte, INFORMEZ-NOUS IMMÉDIATEMENT. Si vous recevez une carte, vous recevrez un numéro d’identification personnel (PIN) pour votre carte et vous devez garder votre PIN en sécurité. Cela signifie que lorsque vous recevez votre PIN, vous devez le mémoriser et le garder secret en tout temps. Vous ne devez pas divulguer votre PIN à qui que ce soit. N’ÉCRIVEZ PAS VOTRE PIN ET NE LE GARDEZ PAS SUR VOUS. Pour changer votre PIN, connectez-vous à votre compte et suivez les instructions. Pour synchroniser votre PIN avec votre puce, vous devez vous rendre à un terminal ou à un distributeur automatique Mastercard avec puce afin que le système puisse être mis à jour. Si vous oubliez votre PIN, vous pouvez y accéder lorsque vous vous connectez à votre compte de carte ou en appelant.
12.3. Nous nous efforçons de maintenir la sécurité des fonds que vous nous confiez et avons mis en place des protections standard de l’industrie pour nos services. Cependant, il existe des risques créés par les actions individuelles des utilisateurs. Vous acceptez de considérer vos informations d’identification telles que votre nom d’utilisateur et votre mot de passe comme des informations confidentielles et de ne pas divulguer ces informations à des tiers.
12.4. Vous serez seul responsable de la sécurité de vos comptes et de votre mot de passe, et vous serez responsable de toutes les activités sous vos comptes. Nous ne serons pas responsables de toute perte ou conséquence liée à une utilisation autorisée ou non autorisée de vos informations d’identification, y compris, mais sans s’y limiter, la divulgation d’informations, la publication d’informations, l’autorisation ou la soumission de diverses règles et accords en cliquant sur le site web, le renouvellement en ligne d’accords, etc., pour vos actions, inactions ou omissions.
12.5. En créant un compte, vous acceptez ce qui suit : (i) vous nous informerez immédiatement si vous êtes conscient de toute utilisation non autorisée de votre compte et de votre mot de passe par une personne ou de toute autre violation des règles de sécurité ; (ii) vous respecterez strictement les règles de sécurité, d’authentification, de transaction, de facturation, de retrait ou de procédure.
12.6. Si votre carte est signalée comme perdue ou volée, nous l’annulerons et pourrons en émettre une nouvelle. Des frais peuvent s’appliquer. Si vous retrouvez votre carte après l’avoir signalée comme perdue, volée ou utilisée de manière frauduleuse, vous devez la détruire et nous en informer immédiatement.
12.7. Nous pouvons activer périodiquement des fonctionnalités de sécurité pour authentifier les transactions lorsque vous utilisez votre carte pour des achats en ligne. Lorsque vous utilisez votre carte chez des commerçants en ligne participants 3D Secure (3DS), nous générerons automatiquement et enverrons un mot de passe unique à votre numéro de téléphone portable enregistré chez nous pour nous aider à authentifier la transaction. Cette fonctionnalité s’applique uniquement lorsque vous avez un numéro de téléphone portable valide enregistré chez nous. Vous devrez saisir le mot de passe unique pour finaliser votre transaction. Le mot de passe est valide pendant une durée limitée et pour une seule transaction, sur un système informatique ou autres dispositifs numériques connectés à Internet. Le mot de passe unique sera envoyé uniquement au numéro de téléphone portable figurant dans nos registres après que vous avez initié ou effectué une transaction en ligne. Si votre numéro de téléphone mobile change ou si vous n’avez pas enregistré votre téléphone chez nous, veuillez mettre à jour vos coordonnées auprès de notre service client, conformément à la section des services à la clientèle ci-dessous. Seuls les sites marchands participants demanderont un mot de passe unique à des fins d’authentification, et vous ne pourrez pas finaliser une transaction sans ce mot de passe unique. Si vous ne pouvez pas fournir votre mot de passe unique, ou si votre authentification échoue, le commerçant peut refuser d’accepter votre carte comme moyen de paiement pour cette transaction. Vous acceptez que l’envoi de tout SMS par Nvayo et/ou sa réception par vous puisse être retardé ou empêché par des facteurs indépendants du contrôle de Nvayo. Vous convenez que ni Nvayo ni son fournisseur de services ne pourront être tenus responsables de quelque manière que ce soit du refus de tout commerçant d’accepter votre carte comme moyen de paiement pour cette transaction, quelles qu’en soient les raisons. Vous comprenez que l’utilisation du 3DS ne signifie en aucun cas que nous recommandons ou approuvons un quelconque commerçant, indépendamment du fait que le commerçant exige le mot de passe unique. Si le site web du commerçant n’a pas activé cette fonctionnalité 3DS, il ne vous demandera pas de mot de passe unique. Vous pourrez toujours acheter en ligne sur les sites marchands qui ne participent pas au 3DS. Nous nous réservons le droit de modifier, de suspendre (temporairement ou définitivement) le 3DS avec ou sans préavis. D’autres restrictions et conditions du fournisseur de services mobiles peuvent s’appliquer. Si vous êtes à l’étranger ou si vous utilisez des fournisseurs de services mobiles étrangers, le fournisseur de services peut ne pas prendre en charge les SMS internationaux. VEUILLEZ VOIR LA SECTION 13.1 CI-DESSOUS POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LES AUTRES EXCLUSIONS ET NOTRE RESPONSABILITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE CARTE.
SECTION 13: RESPONSABILITÉ
13.1. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT ÉNONCÉ DANS LE PRÉSENT CONTRAT, LES SERVICES FOURNIS EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT SONT FOURNIS “TEL QUEL”, “OÙ IL SE TROUVE”, AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. NOUS N’ASSUMONS AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE RETARD DANS LES TRANSACTIONS ULTÉRIEURES ATTRIBUABLE À L’ARRIVÉE TARDIVE DES FONDS OU AUX INSTRUCTIONS DE TRANSACTIONS PAR RAPPORT AUX HEURES LIMITES DES BANQUES OU EN CAS DE RETARDS DUS À DES TIERS OU DES SYSTÈMES BANCAIRES. NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DES FRAIS BANCAIRES.
13.2. Nous nous réservons le droit de vous facturer tous les coûts raisonnables que nous engagerons pour prendre des mesures visant à vous empêcher d’utiliser vos comptes et pour récupérer tout montant dû à la suite de vos activités.
13.3. NOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS EN VERTU DE CES TERMES ET CONDITIONS EST SOUMISE AUX EXCLUSIONS ET LIMITATIONS SUIVANTES. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DE TOUTE PERTE RÉSULTANT DE :
13.4. NOTRE RESPONSABILITÉ TOTALE EN VERTU DES COMPTES, QU’ELLE RÉSULTE D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE VIOLATION D’UNE OBLIGATION LÉGALE, DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE D’ACTIVITÉ, DE L’ÉROSION DE LA BONNE VOLONTÉ ET/OU DE PERTES SIMILAIRES OU DE LA PERTE D’ÉCONOMIES PRÉVUES OU DE BIENS ; OU DE LA RUINE DE CONTRAT OU DE LA PERTE D’UTILISATION OU DE CORRUPTION DE DONNÉES OU D’INFORMATIONS, OU DE TOUTE PERTE ÉCONOMIQUE SPÉCIALE, INDIRECTE, CONSÉCUTIVE OU PURE, DE COÛTS, DE DOMMAGES, DE FRAIS, DE CHARGES OU DÉPENSES DÉCOULANT DES PRÉSENTES OU AUTREMENT, QUOI QU’IL EN SOIT, NE DÉPASSERA PAS LES FRAIS REÇUS PAR NOUS AU COURS DES DOUZE DERNIERS MOIS EN VERTU DE CES TERMES ET CONDITIONS DANS LESQUELS LA RESPONSABILITÉ EST NÉE.
13.5. De temps à autre, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser votre compte, par exemple lorsque nous effectuons des opérations de maintenance. Si cela se produit, vous pourriez être dans l’impossibilité de :
13.6. LORSQUE DES SOMMES SONT DÉDUITES INCORRECTEMENT DE VOTRE COMPTE PAR NOUS, NOTRE RESPONSABILITÉ SERA LIMITÉE AU PAIEMENT D’UN MONTANT ÉQUIVALENT.
13.7. DANS TOUTES LES AUTRES CIRCONSTANCES, NOTRE RESPONSABILITÉ SERA LIMITÉE AU REMBOURSEMENT DU MONTANT DES FONDS DANS VOS COMPTES.
13.8. Vous acceptez de coopérer pleinement à la poursuite civile et pénale de toute personne impliquée dans l’utilisation non autorisée de vos comptes. Le défaut de coopérer sera considéré comme une autorisation de la transaction prétendument non autorisée, et vous serez tenu responsable d’indemniser Nous pour toutes les dépenses engagées lors de l’enquête et de la résolution de votre réclamation.
13.9. Vous devez nous indemniser et nous protéger de toutes les responsabilités, dommages, pertes et coûts (y compris les frais juridiques), droits, taxes, charges ou commissions encourus ou subis par nous dans le cadre de la prestation correcte des services en votre nom ou de l’exécution de vos droits en vertu des présentes.
13.10. Nous nous efforçons de maintenir l’exactitude des informations publiées sur les services, mais nous ne pouvons pas garantir l’exactitude, l’adéquation, la fiabilité, l’exhaustivité, les performances ou l’aptitude à un usage particulier du contenu mis à disposition sur nos services et ne serons pas responsables de toute perte ou dommage pouvant découler directement ou indirectement de votre utilisation de ce contenu. Les informations sur nos services peuvent être modifiées sans préavis et sont fournies dans le but principal de faciliter aux utilisateurs la prise de décisions indépendantes. Nous ne fournissons pas de conseils en investissement ou de conseil financier et n’assumons aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à l’interprétation des informations figurant sur nos services ou sur d’autres supports de communication.
SECTION 14: ANNULATION, RÉSILIATION ET SUSPENSION
14.1. Vous pouvez annuler vos comptes de devises sans raison en contactant l’équipe de soutien aux membres de votre sponsor. Nous vous demanderons de confirmer votre souhait d’annuler par écrit. Cela ne vous donnera pas droit à un remboursement de toutes les transactions que vous avez effectuées (autorisées ou en attente) ou des frais engagés pour ces transactions. Des frais d’annulation seront prélevés, qui seront déduits du solde de votre compte (voir la grille tarifaire).
14.2. Pour annuler votre carte, vous devez en informer l’équipe de soutien aux membres de votre sponsor. Une fois que nous en aurons été informés, nous bloquerons immédiatement la carte afin qu’elle ne puisse plus être utilisée. Nous attendrons au moins 21 jours que toutes les transactions soient traitées et réglées avant de vous rembourser le solde restant. Lorsque votre carte est annulée, vous devez détruire la puce et la bande magnétique ou renvoyer la carte à notre adresse.
14.3. Vous serez responsable de toute transaction que vous avez effectuée ou de tous frais encourus avant l’annulation de votre compte.
14.4. Vous pouvez choisir de réactiver votre compte en cas de retard dans le paiement des frais mensuels. Pour ce faire, vous devrez peut-être payer des frais de réactivation (voir la grille tarifaire).
14.5. Nous pouvons suspendre, restreindre, annuler ou résilier ce contrat avec vous et votre utilisation de vos comptes immédiatement si :
14.6. Si nous prenons l’une des mesures mentionnées ci-dessus, nous pouvons vous en informer dès que possible ou dès que nous sommes autorisés à le faire après avoir pris ces mesures. Votre sponsor peut également résilier votre contrat d’adhésion après notre décision de suspendre ou de résilier vos comptes. Nous pouvons vous demander de cesser d’utiliser votre compte. Nous pouvons ou non réactiver votre compte si, après des enquêtes supplémentaires, nous estimons que les circonstances pertinentes ne s’appliquent plus. Des frais peuvent s’appliquer (voir la grille tarifaire).
14.7. Si une transaction, des frais ou des charges sont effectués sur votre compte après l’annulation ou la résiliation, vous acceptez de nous payer immédiatement sur demande tous ces montants.
14.8. Ce contrat prendra fin en cas de décès de votre part. Si vous décédez, nous pourrons exiger certains documents nécessaires pour certifier le décès ou attester qu’une personne spécifique a été officiellement nommée administrateur ou exécuteur testamentaire de la succession en question. Vous confirmez que l’administrateur ou l’exécuteur testamentaire de la succession concernée aura pour consigne de nous informer en cas de décès du titulaire du compte et nous fournira les certifications nécessaires.
14.9. Si l’un de vos comptes présente un solde impayé après la résiliation de votre adhésion, nous vous rembourserons les sommes détenues sur vos comptes dès que vous nous aurez notifié par écrit l’instruction de remboursement, sous réserve de tous les frais applicables, de nos politiques en vigueur, des lois applicables ou de toute instruction d’un organisme d’application de la loi que nous pourrions recevoir.
SECTION 15: DONNÉES PERSONNELLES
15.1. Toutes les données des clients sont conservées de manière sécurisée et conformément au principe du Règlement général sur la protection des données (RGPD). Nous nous engageons à protéger vos données personnelles. Nous ne transmettrons aucune information que nous détenons à votre sujet à un tiers, sauf : (i) à nos prestataires de services qui soutiennent les services rendus dans le cadre de cet accord ; (ii) à des personnes agissant en tant que nos agents ou partenaires soumis à des obligations strictes de confidentialité ; (iii) à des agences et autres organisations qui pourraient utiliser ou demander vos informations pour prévenir et détecter la fraude, le blanchiment d’argent, le financement du terrorisme ou d’autres crimes financiers.
15.2. Si nous transférons des informations à un tiers dans un pays situé en dehors de l’Espace économique européen (EEE), nous nous assurerons que le tiers accepte d’appliquer les mêmes niveaux de protection que nous sommes légalement tenus de maintenir lorsque nous traitons des données personnelles.
15.3. Vous avez le droit de consulter les données personnelles que nous détenons à votre sujet. Vous serez seul responsable de vous assurer que les détails que vous nous fournissez sont véridiques, complets et exacts.
15.4. Nous collecterons et conserverons des informations personnelles vous concernant afin de gérer vos comptes et de traiter toute demande d’information que vous pourriez avoir à ce sujet.
15.5. Dans le cadre de nos contrôles pour prévenir la fraude, le blanchiment d’argent, le financement du terrorisme ou d’autres crimes financiers, nous pourrions partager les informations personnelles que vous fournissez avec des agences de référence de crédit ou de prévention de la fraude.
15.6. Si nous transférons vos informations à un tiers dans un pays situé en dehors de l’Espace économique européen, nous nous assurerons que le tiers accepte d’appliquer les mêmes niveaux de protection que nous sommes légalement tenus de maintenir lorsque nous traitons des données personnelles.
15.7. Si, lorsque vous demandez un compte, vous acceptez de recevoir des informations marketing par e-mail ou téléphone portable et ne choisissez pas de ne pas recevoir d’informations marketing par téléphone ou courrier, nous et des tiers avec lesquels nous pourrions partager vos données personnelles pourrions vous contacter de temps en temps au sujet de produits ou services que nous ou eux pensons susceptibles de vous intéresser. Si vous ne souhaitez plus recevoir de telles communications, veuillez contacter l’équipe d’assistance aux membres de votre parrain.
15.8. Si nous soupçonnons que nous avons reçu des informations fausses ou inexactes, nous pouvons enregistrer et signaler ces soupçons ainsi que toutes autres informations pertinentes. Si des informations fausses ou inexactes sont fournies et que la fraude est identifiée, des mesures appropriées seront prises.
15.9. Vous avez le droit de consulter les données personnelles que nous détenons à votre sujet. Cependant, nous pourrions vous demander de payer des frais de 55,00 $ pour couvrir nos coûts administratifs. Pour de plus amples informations, veuillez contacter l’équipe d’assistance aux membres de votre parrain.
15.10. Nous pourrions vous demander des informations supplémentaires et des documents lorsque cela est nécessaire pour que nous puissions nous conformer à la législation en vigueur.
15.11. Vous acceptez que nous puissions enregistrer et conserver toutes les conversations téléphoniques entre vous et nous, et que tout enregistrement ou transcription de ces conversations soit conservé pour nous aider à améliorer notre service, à résoudre tout litige pouvant survenir dans le cadre de cet accord, à nous conformer à toute loi ou réglementation ou à nous aider à détecter ou prévenir la fraude ou d’autres crimes.
15.12. Vous devez nous informer dès que possible si vous changez de nom, d’adresse, de numéro de téléphone portable ou d’adresse e-mail. Si nous vous contactons concernant votre compte, par exemple pour vous informer que nous allons modifier les conditions générales ou que nous avons annulé vos comptes et que nous souhaitons vous envoyer un remboursement, nous utiliserons les coordonnées les plus récentes que vous nous avez fournies. Tout e-mail qui vous est envoyé sera considéré comme reçu dès son envoi par nous. Nous ne serons pas responsables si vos coordonnées ont changé et que vous ne nous l’avez pas signalé.
SECTION 16 : SERVICE CLIENTÈLE
16.1. L’équipe d’assistance aux membres de votre parrain est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Un service de signalement est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous pourrions enregistrer toute conversation ou discussion que vous avez avec l’équipe d’assistance aux membres à des fins de formation, de conformité et/ou de suivi.
16.2. Vous pouvez contacter l’équipe d’assistance aux membres de la manière suivante :
Application mobile : Référez-vous aux informations “Nous contacter” dans l’application mobile.
E-mail : support@noemembers..com pour les demandes d’assistance complaints@lnoemembers.com pour toute réclamation que vous pourriez avoir.
Téléphone : +1 844 230 4996
Adresse postale : Noe Member Support, 1 King Williams Street, London, EC4N 7AF, Royaume-Uni
Nous nous efforçons de vous offrir un service clientèle raisonnable. Cependant, parfois les choses peuvent mal tourner. Si c’est le cas, veuillez nous faire part de vos préoccupations via notre équipe d’assistance aux membres et nous travaillerons avec vous pour trouver une solution afin de résoudre votre problème.
16.3. Nous vous tiendrons informé tout au long de notre enquête et nous nous efforcerons de résoudre votre plainte. Les situations plus complexes peuvent nécessiter une enquête approfondie ; si c’est le cas, nous vous fournirons régulièrement des mises à jour jusqu’à ce que nous puissions vous apporter une réponse.
16.4. Dans le cadre du Financial Ombudsman Service, l’entreprise s’engage à fournir une réponse finale dans un délai de huit semaines, selon la nature de votre plainte.
16.5. Si vous n’êtes pas satisfait de notre réponse, vous pouvez contacter le Financial Ombudsman Service par :
Courrier postal – en adressant votre plainte au Financial Ombudsman Services, Exchange Tower, Harbour Exchange, London, E14 9SR, Royaume-Uni
Téléphone – au +44 20 7964 0500
En ligne – https://help.financial-ombudsman.org.uk/help
Site Web – http://www.financialombudsman.org.uk/
Vous pouvez également consulter leur dépliant destiné aux consommateurs pour plus d’informations à l’adresse suivante : http://www.financialombudsman.org.uk/publications/consumer-leaflet.html
SECTION 17: DIVERS
17.1. Titres : Dans le présent Accord, les titres sont uniquement fournis pour plus de commodité et n’affectent en rien l’interprétation de cet Accord. Tout retard ou défaut de notre part à exercer un droit ou un recours en vertu de cet Accord ne sera pas interprété comme une renonciation à ce droit ou recours, ni ne nous empêchera d’exercer nos droits à tout moment ultérieur.
17.2. Cession de droits : Vous ne pouvez pas céder, transférer ou novationner des droits et/ou avantages en vertu de cet Accord. Nous pouvons céder, transférer ou novationner nos droits, avantages et obligations à tout moment sans préavis écrit préalable à votre égard. Si vous ne souhaitez pas être transféré au nouveau titulaire de compte, vous pouvez nous contacter et nous résilierons votre compte. Tout solde restant dans votre compte vous sera remboursé conformément à notre procédure de rachat. Nous pouvons sous-traiter certaines de nos obligations en vertu de cet Accord.
17.3. Séparabilité : Dans l’éventualité où une partie de cet Accord serait jugée non exécutoire, cela n’affectera pas le reste de cet Accord qui restera pleinement en vigueur. Nous nous réservons le droit d’inclure une disposition de remplacement à ladite partie ou disposition qui, dans la mesure du possible, est (1) valide et exécutoire et (2) atteint l’objectif commercial initial. Vous resterez responsable du respect de cet Accord jusqu’à la fermeture de votre compte (pour quelque raison que ce soit) et jusqu’au paiement intégral de toutes les sommes dues en vertu de cet Accord.
17.4. Langue : Cet Accord est rédigé en anglais et disponible en anglais, et toute correspondance vous concernant concernant votre/vos compte(s) sera en anglais. En cas de traduction de cet Accord, la version en anglais prévaudra.
17.5. Non-renonciation : Aucun retard ou défaut de notre part dans l’exercice de tout droit en vertu du présent Accord n’aura valeur de renonciation à l’un quelconque de nos droits, le cas échéant, sauf dans la mesure expressément renoncée par écrit.
17.6. Litiges : Cet Accord est régi par les lois d’Angleterre et du Pays de Galles. Le lieu exclusif pour tous les litiges sera décidé en Angleterre. Tout différend ou désaccord découlant de ce contrat sera réglé par la désignation d’un arbitre unique convenu entre les parties, ou à défaut d’accord dans les quatorze jours, les parties conviennent que le différend sera soumis à un arbitrage en vertu des règles de la LCIA (London Court of International Arbitration). Chaque partie accepte de fournir à l’autre un préavis écrit de trente jours en cas de litige. Les deux parties à cet Accord partageront les frais pour engager un litige par le biais d’un arbitrage. La partie qui l’emporte aura le droit de recouvrer de l’autre partie ses coûts raisonnables, y compris mais sans s’y limiter les honoraires d’avocats et les témoins experts. VOUS RENONCEZ DE MANIÈRE IRREVOCABLE DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI À TOUTE OBJECTION QUE VOUS POURRIEZ OU POURRIEZ AVOIR À LA FIXATION DU LIEU INCLUS DANS CETTE CLAUSE, ET À TOUTE ALLÉGATION QUE TOUTE TELLE ACTION OU PROCÉDURE ENGAGÉE A ÉTÉ INTENTÉE DANS UN FORUM INCONVÉNIENT. AUCUNE RÉCLAMATION DÉCOULANT DE L’ACCORD, QUELLE QU’EN SOIT LA FORME, NE PEUT ÊTRE ENGAGÉE PLUS DE SIX MOIS OU DE LA PÉRIODE MINIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APRÈS LA SURVENANCE DU FONDEMENT DE L’ACTION.
17.7. VOUS ACCEPTEZ ET COMPRENEZ QUE VOUS ET NOUS RENONÇONS AUX DROITS SUIVANTS : (I) LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY ; (II) LE DROIT DE PARTICIPER À OU D’ÊTRE REPRÉSENTÉ DANS TOUTE FORME D’ACTION COLLECTIVE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE ARBITRATION COLLECTIVE (“RENONCIATION À L’ACTION COLLECTIVE”). DANS LE CAS OÙ LA RENONCIATION À L’ACTION COLLECTIVE EST INCOMPATIBLE AVEC LES RÈGLES DE TOUT TRIBUNAL OU AUTRE ORGANISME D’ARBITRAGE, VOUS ET NOUS CONVENONS DE NE PAS INTENTER DE PROCÉDURE DEVANT UN TEL ORGANISME ; (III) LE DROIT DE REJOINDRE UNE RÉCLAMATION AVEC CELLE DE TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ DANS UNE ACTION EN JUSTICE, UNE ARBITRATION OU AUTRE PROCÉDURE SIMILAIRE ; (IV) LE DROIT DE RÉSOUDRE TOUTE RÉCLAMATION QUE L’UNE DE NOUS A CONTRE L’AUTRE SUR UNE BASE COLLECTIVE ; ET (V) LE DROIT DE FAIRE VALOIR UNE RÉCLAMATION À TITRE REPRÉSENTATIF AU NOM DE TOUT AUTRE ET, POUR ÉVITER TOUT DOUTE, SI POUR UNE RAISON QUELCONQUE CETTE PARTIE (V) EST CONSIDÉRÉE COMME INVALIDE OU INEXÉCUTABLE, TOUTES CES RÉCLAMATIONS SERONT PORTÉES DEVANT LES TRIBUNAUX ET NON RÉSOLUES PAR L’ARBITRAGE.
FRAIS APPLIQUÉS À L’UTILISATEUR
The following Service fees are recurring, or one-off charged to the User | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/LIMITLESS | |
Tier Name | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS | |
Card Name | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS | |
Default Currency (can be changed by users) | USD | USD | USD | USD | |
Fiat wallet currencies available to end users | all | all | all | all | |
Fiat wallet account limits | $500,000 | $1,000,000 | Unlimited | Unlimited | |
Default card for Tier | No Card – Virtual Only | Plastic when available | Aluminium and virtual free | Aluminium (Timeless) or Stainless steel (Limitless) (only one can be chosen) and virtual free | |
Joining Fee | $10 | $54 (free if you hold 2,000,000 NOE) | 0$ | $139 (free if you hold 2,000,000 NOE) | |
Monthly Membership Fee | 0$ ($6/month for inactivity) | $22 | $59 | $69 | |
Frequency | / | Monthly | Monthly | Monthly | |
Virtual Card (one off issuance fee) | $3 | $2,5 | Free | Free | |
Virtual Card (one off issuance fee) Virtual + Physical card program | $3 | $2,5 | Free | Free | |
Card Currencies available (note that the end user will only be able to have one card with one currency, selected by the end user from the options provided) | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | |
Aluminium Card | $165 | $79 | Free | Free | |
Stainless Steel Card | $549 | $329 | $549 | Free (Limitless only) | |
Gold Plated Card | $5490 | $4990 | $5490 | $4399 | |
Solid Gold Card & Italian Hand-Crafted Wooden Box | $32990 | $32990 | $32990 | $32990 | |
The following services fees are applied to the User at the time of the transaction | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/ LIMITLESS | |
ATM Withdrawal Fees | 2,5% | 2,5% | 1,5% | 1,5% | |
ATM Balance Enquiry | $1 | $1 | $1 | $1 | |
Point of Sale Transaction Fee – it is important to note that this fee is ADDED to customer user transactions and included in the displayed sum at the POS | $0.50 | $0.50 | $0.50 | $0.50 | |
Point of Sale Transaction FX Fee – Fiat | Mastercard FX Rate +2% | Mastercard FX Rate +2% | Mastercard FX Rate +1,5% | Mastercard FX Rate +2% | |
Remittances to 3rd Parties | $15 | $15 | $15 | $15 | |
Internal transfer between users Fiat (same currency) | Free | Free | free | Free | |
Internal transfer between users Fiat (different currencies) | 3% | 3% | 2,5% | free | |
Bank transfers in | free | free | free | free | |
Bank transfers out | 2% | 2% | 1,2% | FREE | |
Credit / Debit card top-up (all regions) | 2,9% | 2,7% | 2,4% | 2,2% | |
Card issuance fee | $10 | $10 | $10 | $10 | |
Account / Card Holder Limits | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/ LIMITLESS | |
Daily Card Load Limit | $30,000 | $50,000 | $150,000 | $150,000 | |
Daily POS Spend Limit | $30,000 | $50,000 | $150,000 | $150,000 | |
POS Per Transaction Max | $15,000 | $20,000 | $50,000 | $50,000 | |
Daily ATM withdrawal Limit | $1,500 | $2,000 | $5,000 | $5,000 | |
ATM transaction Limit | $1,500 | $2,000 | $5,000 | $5,000 | |
Account / Card Holder Limits | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS | |
Cryptocurrency Wallets | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/LIMITLESS | |
Cryptocurrency Wallets | Free to receive | Free to receive | Free to receive | Free to receive | |
Wallet currencies | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | |
Wallet Limits | Unlimited | Unlimited | Unlimited | Unlimited | |
Crypto Buy/Sell/Exchange (crypto liquidation into fiat, crypto to traditional currency) | 3% | 2,7% | 2,2% | 2,2% | |
Crypto Send (external) | 1,7% plus external blockchain fee | 1,7% plus external blockchain fee | 1% plus external blockchain fee | 1% plus external blockchain fee | |
Internal transfer of crypto to other member in the same currency | Free | Free | Free | Free |
Last Updated: 17 November 2022
NOE GLOBAL est l’une des premières plateformes financières d’adhésion offrant des services de crypto-monnaie et un modèle fintech numérique entièrement conforme dans 180 pays.
NOE GLOBAL OÜ Harju maakond, Tallinn, Kesklinna linnaosa, Tuukri tn 19-315, 10120, Estonia
Registration Number 16590044
Noe Global s’est associé à AU Card Limited pour fournir des services d’adhésion, de conciergerie et de style de vie, tandis que Nvayo Limited propose des services d’émission de monnaie électronique, de paiement et de cartes prépayées. Certains services cryptographiques sont proposés par AU Card Digital Limited. Avis importants : Nvayo Limited est autorisée par la Financial Conduct Authority en vertu du Règlement sur la monnaie électronique de 2017 pour l’émission de monnaie fiduciaire électronique et d’instruments de paiement (FRN : 900005). Les services de monnaie électronique ne sont pas couverts par le Financial Services Compensation Scheme. AU Card Digital Limited est enregistrée auprès de la Banque centrale d’Irlande en tant que fournisseur de services d’actifs virtuels (FRN : C460099). Les actifs cryptographiques ne sont pas réglementés et ne sont pas soumis à des exigences de sauvegarde. L’achat et la vente d’actifs cryptographiques comportent des risques, car les titres sont soumis à une grande volatilité des prix. Le risque de perte peut être important et vous pouvez perdre toute votre valeur. Il est important que vous compreniez parfaitement les risques encourus, que vous ayez les connaissances adéquates et, le cas échéant, que vous obteniez des conseils pertinents, et que vous disposiez des ressources financières pour supporter ces risques. Aucune des représentations faites ne constitue un avis. Noe Global n’est pas un agent pour Nvayo Limited, AU Card Digital Limited et AU Card Limited. Copyright : Nvayo Limited TM et AU CardTM sont des marques déposées de AU Card LLC TM.