TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA CUENTA NVAYO CARDHOLDER Y DE DINERO ELECTRÓNICO EN MÚLTIPLES DIVISAS
Estos Términos y Condiciones se aplican a Su Membresía Noe (“Membresía”) y a Su cuenta de dinero electrónico (e-Money) en múltiples divisas, la cual es una cuenta emitida en el Reino Unido (RU). Este Acuerdo es entre Nvayo Limited (060352009) y Usted. Si Usted es un titular de tarjeta (como se define a continuación), estos Términos y Condiciones también se aplicarán a Su Tarjeta de Pago, que es operada por Mastercard. En este Acuerdo, Su cuenta de dinero electrónico y Su Tarjeta de Pago pueden referirse individual o colectivamente como las “Cuentas”.
Debe leer estos términos y condiciones cuidadosamente. Al utilizar Su Membresía y/o Cuentas, se considerará que ha aceptado este Acuerdo y cualquier cambio que podamos realizar de vez en cuando. Si no acepta este Acuerdo, no debe utilizar Sus Cuentas. Su uso continuado de Sus Cuentas constituirá Su aceptación de los términos modificados de este Acuerdo. Si tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con Su equipo de Soporte para Miembros (ver detalles más abajo).
1.1. Sus Cuentas no son transferibles. Estas Cuentas son emitidas bajo las leyes de Inglaterra y Gales. Este Acuerdo y Sus Cuentas operan en el RU y estos términos se regirán e interpretarán bajo la ley inglesa. Podemos modificar o cambiar este Acuerdo, incluida Su Tarifa (Anexo 1) en cualquier momento. Podemos cancelar o suspender Su Cuenta o la Tarifa y cualquier acuerdo relacionado en cualquier momento a nuestra sola discreción.
1.2. Sus Cuentas son emitidas y son propiedad de Nvayo Limited, una empresa incorporada en Inglaterra y Gales con el número de empresa 06035209 y cuya oficina registrada se encuentra en 1 King William Street, Londres, EC4N 7AF, RU. Nvayo Limited está autorizada por la Autoridad de Conducta Financiera del RU bajo los Reglamentos de Dinero Electrónico del RU de 2011, número de referencia 900005, para la emisión de dinero electrónico y la prestación de servicios de pago.
1.3. Todos los fondos depositados en Sus Cuentas se mantienen en cuentas segregadas y custodiadas en Su nombre en uno de los bancos asociados de Nvayo y pueden ser redimidos en cualquier momento a solicitud por el valor monetario actual, sujeto a nuestras tarifas, leyes aplicables y regulaciones de cambio. Las Cuentas se mantienen con los fines descritos en este Acuerdo, que incluyen financiamiento de cuenta, pagos, compras con tarjeta, ajuste de saldos por correcciones, transacciones de cuenta, tarifas y otras acciones descritas aquí.
1.4. Podemos ofrecerle Cuentas en diferentes divisas, incluidas USD, EUR, GBP, JPY o CNY. Algunas cuentas en moneda extranjera pueden no estar disponibles para Usted. Las divisas disponibles para Su Tarjeta incluyen USD, EUR y GBP únicamente. Usted acepta que podemos agregar o discontinuar el uso de cualquier divisa en cualquier momento. Para obtener más información sobre el uso de Sus Cuentas, características de la cuenta y limitaciones de la cuenta, consulte el Sitio Web.
2.1. Para los fines de este Acuerdo, los siguientes términos tienen los significados especificados a continuación:
3.1. Su Cuenta se ofrece exclusivamente por Nvayo a Usted como parte de Su Membresía y está sujeta a términos adicionales con respecto al acuerdo entre Usted y el Patrocinador. Al utilizar la Cuenta, Usted autoriza expresamente a Nvayo y a sus proveedores de servicios designados a transferir fondos de Su Cuenta a una cuenta operada por Nosotros o por Su Patrocinador para el pago de los servicios que ha ordenado utilizando su Membresía.
3.2. Si Su Membresía se termina de acuerdo con (i) los términos de la Sección 14 de este Acuerdo o (ii) el Acuerdo de Membresía, cerraremos automáticamente Su Cuenta y enviaremos el saldo restante a una cuenta que Usted designe, deduciendo cualquier cantidad o tarifa que Usted nos deba o que deba a Su Patrocinador y sujeto a cualquier disposición reglamentaria aplicable. Se puede aplicar una Tarifa Administrativa a Su Cuenta antes de cerrarla.
3.3. Usted puede transferir dinero entre Sus Cuentas a una tasa de cambio determinada por Nosotros en el momento de la transferencia. Puede utilizar Su Cuenta para transferir a la Cuenta de otro miembro con el mismo Patrocinador y para realizar pagos mediante transferencia bancaria electrónica a otra persona o negocio. Por razones de seguridad, podemos limitar la cantidad o el número de Transacciones que puede realizar en Sus Cuentas o solicitar información adicional para las Transacciones. Sus Cuentas no pueden ser redimidas por efectivo, a menos que esté disponible en un cajero automático.
3.4. Si creemos que ha participado en alguna actividad que consideramos ilegal, tenemos derecho a tomar varias acciones para proteger a Nvayo y sus afiliados, sus clientes y otras personas en cualquier momento a nuestra sola discreción. Las acciones que podemos tomar incluyen, pero no se limitan a las siguientes: (i) Congelar y/o cerrar Sus Cuentas con o sin previo aviso a Usted, (ii) Solicitar información adicional o aclaraciones sobre la Transacción, (iii) Informar de dichas acciones a las autoridades de supervisión o reguladoras correspondientes sin previo aviso a Usted.
SECCIÓN 4: TARIFAS
4.1. El uso de sus cuentas está sujeto a las tarifas y cargos establecidos en el Programa de Tarifas (“Tarifas”) y en otras tarifas aplicables según lo establecido en su Contrato de Membresía. Las Tarifas forman parte de este Contrato y se refieren únicamente a sus cuentas y otros servicios financieros que ofrecemos. NVAYO NO RECOLECTA NI RECIBE TARIFAS ASOCIADAS A OTROS SERVICIOS BAJO SU MEMBRESÍA, INCLUYENDO CONSERJERÍA O CUALQUIER SERVICIO DE CRIPTOMONEDAS. Cualquiera o todas estas Tarifas pueden ser eximidas o reducidas a nuestra discreción. Las Tarifas pueden cambiar con el tiempo, si es así, le notificaremos con anticipación sobre dichos cambios de acuerdo con este Contrato. Las Tarifas se pagarán desde sus cuentas en el momento en que se incurran.
4.2. Todas las Tarifas se calculan en USD, a menos que se indique lo contrario en el Programa de Tarifas. Si inicia una transacción o mantiene una cuenta con una moneda diferente, convertiremos dichas Tarifas según los tipos de cambio aplicables, a menos que se indique lo contrario en el Programa de Tarifas. La moneda de la cuenta desde la cual se origina la transacción y se aplica a su cuenta es la misma moneda que la transacción a la que se refieren. Si una Tarifa no puede atribuirse a una sola moneda, se aplicará o convertirá en su cuenta en USD. Pueden aplicarse tarifas de cambio de divisas. Si no hay fondos o fondos insuficientes para una Tarifa calculada en una de sus cuentas, entonces podemos deducir parcialmente esa cuenta o cualquiera de sus otras cuentas. La Sección 3.2 anterior y las disposiciones sobre gastos excesivos en sus cuentas también se aplicarán.
5.1. La información que recopilamos de usted puede incluir su nombre, dirección física, número de teléfono, dirección de correo electrónico electrónica, fecha de nacimiento, número de identificación fiscal, identificación nacional, una fotografía de autorretrato, información de la cuenta bancaria, información de la tarjeta de crédito, etc. Usted acepta proporcionarnos la información que solicitamos con fines de verificación de identidad y para cumplir con las regulaciones y nuestras políticas con respecto al lavado de dinero, financiamiento del terrorismo, fraude o cualquier otro delito financiero. Para verificar su identidad, podemos utilizar nuestros proveedores de servicios, herramientas digitales y otras bases de datos electrónicas nacionales para obtener una coincidencia positiva de su nombre legal y dirección. A veces, encontrar su información utilizando bases de datos nacionales no funciona porque la información no está disponible o su nombre o dirección ha cambiado. Si no podemos verificar su información personal, le pediremos que nos envíe documentación a nuestro equipo de incorporación de clientes que confirme su identidad.
5.2. Se proporcionará una lista de documentos que cumplan con nuestros requisitos de identificación en el momento de la apertura de la cuenta y puede cambiar de vez en cuando a la sola discreción de Nvayo. Estos son ejemplos de los documentos que deberá proporcionar para confirmar su identidad antes de abrir una cuenta con nosotros:
Página de identificación del pasaporte o tarjeta de pasaporte, no vencida.
Tarjeta de identidad emitida por el gobierno nacional, estatal o local, no vencida.
Licencia de conducir, no vencida.
Factura de servicios públicos fechada dentro de los últimos 3 meses.
Extracto bancario fechado dentro de los últimos 3 meses.
Documentos judiciales o gubernamentales que incluyan su dirección.
5.3. Usted acepta cumplir con los requisitos de identificación para completar la financiación de la cuenta, transferencias o transacciones de pago, según sea necesario de vez en cuando. También podemos solicitarle que proporcione información sobre su fuente general de riqueza y la fuente de los fondos que recibiremos para cumplir con nuestras políticas y procedimientos. Usted acepta proporcionar información y/o documentación precisa y completa para este fin. Aunque no se requiere historial crediticio para obtener una cuenta, nos autoriza a obtener información sobre usted de vez en cuando de agencias de informes de crédito y otros terceros para nuestros procesos internos, incluida la información y documentación relacionada con transacciones.
6.1. Podemos cambiar este Contrato a nuestra entera discreción, incluida, entre otras cosas, la modificación de las Tarifas existentes o la introducción de nuevas Tarifas, de vez en cuando, proporcionándole un aviso de al menos 60 días, a menos que la ley requiera que hagamos dicho cambio antes o si los cambios se realizan por motivos de seguridad. No obstante, podemos implementar nuevos servicios de pago de vez en cuando sin previo aviso. Todas esas modificaciones se publicarán en nuestro sitio web y por otros medios acordados con usted.
6.2. La versión actualizada de este Contrato se publicará en el sitio web. Debe consultar el sitio web regularmente para ver la última versión.
6.3. Acepta estar obligado por este Contrato y cualquier enmienda hecha a ellos mediante el uso de sus cuentas. Recomendamos que imprima una copia de este Contrato para mantenerla como registro de referencia.
6.4. Se considerará que ha aceptado cualquier cambio que le notifiquemos, a menos que nos informe que no está de acuerdo con él antes de que el cambio relevante entre en vigor. En tales circunstancias, consideraremos su aviso a nosotros como notificación de que desea rescindir este Contrato de inmediato y le reembolsaremos el saldo de su cuenta sujeto a nuestras condiciones de redención. Usted tiene derecho a rescindir este Contrato sin cargo en cualquier momento antes de la fecha propuesta del cambio, si corresponde.
6.5. Este Contrato rige el uso de sus cuentas. Los fondos de todas las transacciones se mantienen en su cuenta y no se pagará ningún interés sobre ellos. Cuando realiza una transacción utilizando su cuenta, el valor de la transacción más las tarifas asociadas que deba pagar se deducirán de su cuenta y se utilizarán para completar la transacción.
6.6. Sus cuentas son cuentas de dinero electrónico y los fondos agregados a sus cuentas se conocen como dinero electrónico. Su cuenta no es una facilidad de crédito ni una cuenta de cargo. Solo puede gastar el valor de los fondos en sus cuentas.
6.7. Aunque nuestras actividades están reguladas por la Autoridad de Conducta Financiera (FCA) del Reino Unido, su cuenta no está cubierta por el Esquema de Compensación de Servicios Financieros. Sin embargo, los fondos en su cuenta están protegidos por nosotros, lo que significa que se mantienen separados de nuestros activos, por lo que en el improbable caso de que nos declaremos insolventes, sus fondos estarán seguros y no serán accesibles para nuestros acreedores.
7.1. Para utilizar las Cuentas, debes ser mayor de edad o tener al menos 18 años. Las cuentas no son transferibles ni asignables por ti.
7.2. Antes de que podamos emitirte una Cuenta, necesitaremos conocer cierta información sobre ti, como se establece arriba. Verificaremos tu identidad, lugar de residencia y también podemos solicitar información sobre el origen de tu riqueza y fondos. Podemos utilizar terceros para obtener esta información y llevar a cabo comprobaciones en nuestro nombre, lo cual puede incluir el uso de agencias de referencia crediticia. Sin embargo, no se realizará una comprobación de crédito y tu calificación crediticia no se verá afectada.
7.3. Nos reservamos el derecho de negarnos a emitirte una Cuenta o de terminar tus Cuentas en cualquier momento por cualquier motivo o sin motivo alguno, sin penalización.
7.4. Si tienes algún problema con tus Cuentas, por favor, ponte en contacto con el equipo de soporte de miembro patrocinador. Es posible que no sea posible utilizar tus Cuentas hasta que se haya realizado el contacto.
8.1. Pueden aplicarse límites al número de veces que se pueden financiar tus Cuentas en un día u otro período de tiempo. También pueden aplicarse límites mínimos y máximos de financiación. Los límites pueden variar según tu nivel de membresía. Nos reservamos el derecho de rechazar la aceptación de cualquier carga o transacción de financiación en particular.
8.2. Si una transacción de financiamiento excede el límite de carga, es posible que solo podamos aceptar la transacción si puedes cumplir con los requisitos mejorados de diligencia debida, proporcionando documentación satisfactoria sobre el origen de los fondos, la naturaleza de la transacción y otra documentación que pueda ser solicitada.
8.3. Los fondos pueden transferirse a tus Cuentas si así lo indicas. Si notas un pago desde tus Cuentas que no autorizaste, debes contactarnos de inmediato. Debes tener en cuenta que hacer una falsa declaración de que un pago no fue autorizado es fraude. Podemos notificarte cuando estén disponibles otros métodos de financiación. Pueden aplicarse tarifas a todos los métodos de financiación. Nos reservamos el derecho de cambiar o renunciar a cualquier tarifa de financiación en cualquier momento a nuestra entera discreción.
8.4. Acreditaremos los fondos recibidos a través de transferencia bancaria, tarjetas y/o otros métodos de pago alternativos que aceptemos, en la Cuenta designada por ti y según las instrucciones de financiación aplicables. Si los fondos recibidos en una de tus Cuentas no están en la misma moneda, convertiremos los fondos utilizando el tipo de cambio vigente, menos las tarifas aplicables, y acreditaremos tu Cuenta. No puedes financiar tus Cuentas enviando dinero en efectivo o un cheque directamente a Nvayo Limited o a tu patrocinador. Para obtener más información sobre cómo financiar tu Cuenta, contacta con el equipo de soporte de miembro patrocinador (consulta los detalles a continuación).
8.5. Debes llevar un registro del monto financiado en tu Cuenta. Puedes ver el saldo de tu cuenta en cualquier momento utilizando la aplicación móvil de tu patrocinador o visitando el sitio web. Si tienes preguntas sobre tu saldo o ves algo que puede no estar correcto, por favor, contacta con el equipo de soporte de miembro patrocinador utilizando la información de contacto en la aplicación móvil o en el sitio web.
8.6. Puedes agregar fondos a tu cuenta de tarjeta en cualquier momento transfiriendo fondos desde una de las billeteras de moneda en tu Cuenta. Tu tarjeta no te permite recibir efectivo en el mostrador o recibir dinero en efectivo al realizar una compra con tu PIN, esta restricción es una medida de seguridad y protección personal de la tarjeta. Pueden aplicarse restricciones.
8.7. Todos los saldos en tus Cuentas son definitivos y se determinan únicamente en función de nuestros registros.
9.1. Ponemos tus fondos a tu disposición de acuerdo con las leyes y requisitos regulatorios aplicables, los socios bancarios y la disponibilidad de fondos en redes institucionales. Los fondos pueden tardar varios días en aparecer en tu cuenta dependiendo de terceros involucrados en la transferencia y tu presentación de documentación de respaldo de los fondos.
9.2. Tus Cuentas deben tratarse como “efectivo” y, por lo tanto, es tu responsabilidad mantener segura toda la información de la Cuenta. Los pagos pueden ser instruidos desde cualquier Cuenta de moneda que tengas con nosotros. Cada vez que utilices tus Cuentas, nos autorizas a reducir el valor disponible en tus Cuentas por el monto de la transacción más las tarifas aplicables.
9.3. Los fondos en tus Cuentas pueden transferirse a una cuenta bancaria que pueda recibir transferencias bancarias electrónicas o a otra Cuenta. Para transferir dinero desde tu Cuenta mediante una transferencia bancaria, debes enviar una solicitud de transacción utilizando la aplicación móvil o el sitio web. Los fondos en tu Cuenta no están disponibles para gastar directamente en un comercio o en línea. Sin embargo, puedes usar tu tarjeta para comprar bienes y servicios en comercios seleccionados donde se acepte Mastercard. También puedes retirar dinero en efectivo en el mostrador de una institución financiera o en cajeros automáticos seleccionados que muestren el logotipo de Mastercard, sujeto a que haya suficientes fondos en tu tarjeta y a que el comercio o la institución financiera puedan verificar esto en línea.
9.4. Eres personalmente responsable de todas las transacciones iniciadas y tarifas incurridas utilizando tus Cuentas. No debes proporcionar información sobre tu Cuenta a ninguna otra persona para que la utilice. Si permites que otra persona tenga acceso a tu Cuenta, se considerará que has autorizado a esa persona a utilizar tu Cuenta y aceptas que eres personalmente responsable del uso de tus Cuentas, de acuerdo con este Acuerdo.
9.5. Ten en cuenta que algunos proveedores financieros (por ejemplo, bancos) cobran tarifas adicionales por el uso de sus servicios. También podrías estar sujeto a sus términos y condiciones de negocio. Es tu responsabilidad verificar antes de proceder con tu transacción.
9.6. Nos reservamos el derecho de rechazar o retrasar cualquier transacción a nuestra entera discreción. Podemos solicitar documentación adicional sobre cualquier transacción con respecto a la naturaleza y las partes involucradas en la transacción.
9.7. Si nos negamos a autorizar o retrasar una transacción, si es posible, te informaremos del motivo de inmediato a menos que esto fuera ilegal por nuestra parte. Puedes corregir cualquier información que tengamos y que haya causado que rechacemos o demoremos una transacción contactando al equipo de soporte de miembro patrocinador.
9.8. NO SEREMOS RESPONSABLES SI UNA INSTITUCIÓN FINANCIERA SE NIEGA A ACEPTAR TU TRANSACCIÓN O SI NO AUTORIZAMOS UNA TRANSACCIÓN, O SI CANCELAMOS O SUSPENDERMOS EL USO DE TUS CUENTAS. A MENOS QUE LO EXIJA LA LEY, NO SEREMOS RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE PUEDAS SUFRIR COMO RESULTADO DE TU INCAPACIDAD DE UTILIZAR TUS CUENTAS PARA UNA TRANSACCIÓN.
9.9. No debes gastar más dinero en tus Cuentas de lo que tienes en tus Cuentas. Eres responsable de asegurarte de tener fondos suficientes cuando autorices una transacción. Si esto ocurre, debes pagarnos el saldo negativo de inmediato. Podemos compensar las cantidades que nos debes con cualquier de tus Cuentas. Tomaremos en serio cualquier acción de este tipo y tomaremos las medidas necesarias para hacer cumplir cualquier acción en tu contra. Nos reservamos el derecho de suspender o terminar tus Cuentas si el saldo de tu Cuenta es negativo.
9.10. Todas las transacciones y transferencias son definitivas. No tienes derecho a detener un pago o transferencia de una transacción originada mediante el uso de tus Cuentas, todas las transferencias son definitivas.
9.11. Si utilizas el número de tu tarjeta sin presentar la tarjeta físicamente (por ejemplo, para una compra por correo, teléfono o en Internet), el efecto legal será el mismo que si hubieras utilizado la tarjeta en sí. Por razones de seguridad, podemos limitar la cantidad o el número de transacciones que puedes realizar con tu tarjeta. Tu tarjeta no se puede canjear por efectivo.
9.12. No puedes utilizar tu tarjeta para ninguna transacción ilegal. Cada vez que uses tu tarjeta, nos autorizas a reducir el valor disponible en tu tarjeta por el monto de la transacción más las tarifas aplicables. NO SOMOS RESPONSABLES O RESPONSABLES DE NINGUNA MANERA POR COMPRAS, RESERVAS, RESERVAS DE VIAJES O CUALQUIER OTRO BIEN Y/O SERVICIO COMPRADO CON EL USO DE LA TARJETA, INDEPENDIENTEMENTE DEL MONTO DE LA COMPRA. No reembolsaremos tu dinero por bienes o servicios defectuosos, no entregados o inadecuados comprados con la tarjeta. Todas esas disputas deben tratarse directamente con el comercio que proporciona los bienes o servicios relevantes. Las compras realizadas a través del servicio personal de conserje/mayordomo no están garantizadas o cubiertas por un servicio inadecuado bajo la tarjeta.
9.13. Puedes enviar una Remesa desde tu Cuenta a destinatarios nacionales e internacionales. Una Remesa se origina desde tu Cuenta y se transfiere a un tercero externo utilizando las redes Visa o MasterCard. Las transacciones de Remesas se cargarán a tu monedero en tu Cuenta que selecciones para iniciar la Transacción. Podemos cobrar por las Transacciones de Remesas según lo incluido en la Tarifa (Anexo 1). Debes tener saldo suficiente en el monedero seleccionado equivalente al valor de la Remesa más cualquier tarifa. No estamos obligados a procesar ninguna transacción de Remesa en particular. Al enviar una transacción de Remesa, estás solicitando que procesemos dicha Transacción en tu nombre. Podemos, a nuestra absoluta discreción, rechazar o detener cualquier Transacción de Remesa de ciertos remitentes o hacia ciertos destinatarios. Podemos, a nuestra discreción, limitar la cantidad o el valor de las Transacciones de Remesas que se te permite enviar desde tu Cuenta. Aceptas proporcionarnos información veraz, precisa, actual y completa al iniciar una Transacción de Remesa. Una Transacción de Remesa está sujeta a la confirmación oportuna por parte del beneficiario de la Remesa. Aceptas usar las funciones de transferencia solo con personas o comercios que conozcas. Aceptas que no debes realizar transacciones con personas o comercios que no conozcas y que no ofrecemos protección para pagos autorizados por bienes y servicios. Aceptas que no puedes utilizar las Transacciones de Remesas con fines fraudulentos o ilegales, para facilitar Transacciones ilegales o fraudulentas o en relación con el uso de fondos ilegítimos. El uso de estas transferencias para la compra de bienes o servicios conlleva un riesgo potencialmente alto, no evaluamos a todos los proveedores de bienes y servicios y no te protegemos si los bienes o servicios no cumplen con las especificaciones, están dañados o no son lo que pagaste o esperabas. Intentaremos procesar las Transacciones de Remesas de manera rápida, pero cualquier Transacción puede retrasarse o cancelarse por diversas razones o limitaciones, por las cuales no seremos responsables ante ti. Las Remesas pueden no estar disponibles total o parcialmente en ciertas regiones, países o jurisdicciones. Ciertos destinos pueden imponer impuestos, tarifas o cargos de cambio de divisa al recibir o acceder a la transferencia. CONSULTA LA SECCIÓN 13 DE ESTE CONTRATO PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE OTRAS RENUNCIAS Y NUESTRA RESPONSABILIDAD CUANDO UTILICES TUS CUENTAS. Nos reservamos el derecho de modificar o interrumpir las Transacciones de Remesas en cualquier momento a nuestra única discreción.
9.14. Tarifas por inactividad: Tus Cuentas están sujetas a tarifas por inactividad que podemos aplicar a nuestra sola discreción si no inicias o procesas Transacciones en tus Cuentas (ver Tarifa Anexa).
10.1. Si utilizas tus Cuentas para una Transacción en una moneda distinta a la moneda de la Cuenta desde donde inicies la Transacción, convertiremos la Transacción a la moneda objetivo a una tasa determinada por nosotros. Te proporcionaremos una cotización para la conversión de la moneda extranjera y deberás aceptarla antes de que aceptemos el procesamiento de la Transacción.
10.2. La tasa utilizada para completar la Transacción y otras tarifas cobradas aparecerán en el estado de cuenta de tu Cuenta. Si utilizas tu Tarjeta para comprar bienes o servicios o retirar efectivo en una moneda distinta a la moneda de tu Tarjeta, entonces dicha Transacción se convertirá a la moneda de tu Tarjeta el día que recibamos los detalles de la Transacción. Utilizaremos las tasas autorizadas de Mastercard aplicables para dicha Transacción disponibles en el siguiente sitio web. También se aplicará una tarifa de cambio de divisa: https://www.mastercard.com/global/currencyconversion.
Consulta el Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa a continuación.
10.3. Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa: En la medida en que los clientes realicen Transacciones de cambio de divisa con Nvayo Limited, será en base a los términos proporcionados en este Aviso de Divulgación y otra información complementaria proporcionada por Nvayo Limited. Este Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa no tiene la intención de entrar en conflicto con o anular cualquier ley, normativa o requisito aplicable en cualquier jurisdicción en la que Nvayo Limited realice negocios. La Tasa de Cambio se basa en el mercado de divisas extranjeras para cada moneda que ofrecemos, por lo que cambia constantemente. A menos que se indique lo contrario, Nvayo Limited generalmente proporcionará una tasa de cambio con un único precio “todo incluido” según lo establecido en el anexo de tarifas de este acuerdo y otros términos aplicables. El precio, los costos y el margen de ventas variarán según el nivel de membresía y la Transacción. La inclusión de costos y/o margen de ventas se aplicará a solicitudes de cotizaciones y órdenes. Nos reservamos el derecho de realizar cambios en este Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa y sus componentes en cualquier momento. Te informaremos de cualquier cambio en este Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa y otros cambios relevantes en cuanto a la disponibilidad de cambio de divisas, tarifas, precios, metodología, etc.
10.4. Nada en este Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa debe interpretarse como una oferta de servicios o productos, ni debe interpretarse como asesoramiento financiero, legal, normativo, fiscal, contable u otro para realizar cualquier Transacción. Este Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa no tiene en cuenta las situaciones financieras específicas o las necesidades particulares de ningún cliente o cliente potencial. Por lo tanto, los clientes o clientes potenciales deben realizar su propia evaluación independiente de este Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa y obtener asesoramiento profesional independiente antes de tomar cualquier acción en función de este Aviso de Divulgación de Cambio de Divisa.
11.1. Puedes tener derecho a solicitar un reembolso con respecto a las Transacciones realizadas utilizando tu Cuenta cuando: (i) seamos responsables de una Transacción que fue ejecutada incorrectamente por nosotros y nos lo hayas notificado de acuerdo con los términos de estos Términos y Condiciones; (ii) se nos haya notificado por escrito sobre una Transacción no autorizada/ejecutada incorrectamente inmediatamente, a menos que se notifique de otra manera según la ley aplicable. Todos los reembolsos, si los hubiera, están a nuestra única discreción.
11.2. También puedes pedirnos que investiguemos la Transacción o el mal uso de tus Cuentas. Es posible que necesitemos más información y asistencia de tu parte para llevar a cabo dicha investigación.
11.3. Si decidimos reembolsar una Transacción disputada a tu Cuenta y posteriormente recibimos información que confirme que la Transacción fue autorizada por ti y se registró correctamente en tu Cuenta, deduciremos el monto de la Transacción disputada de los fondos en tu Cuenta. Si no hay fondos o fondos insuficientes, entonces se aplicarán las disposiciones con respecto al gasto excesivo en tu Cuenta.
11.4. Si nuestras investigaciones descubren que la Transacción disputada era genuina y autorizada por ti directa o indirectamente, o que has actuado fraudulentamente o con negligencia grave, podemos cobrarte una tarifa de investigación (consulta la Tarifa Anexa para obtener detalles).
11.5. Deberías obtener un recibo en el momento en que realices una Transacción o retires efectivo utilizando tu Tarjeta.
12.1. Debes mantener seguros tu número de Cuenta, tus credenciales de inicio de sesión e información. Tu número de Cuenta e información son personales y no debes dárselos a nadie más para que los use. Debes tomar todas las precauciones razonables para evitar un uso fraudulento de tu Cuenta. Al igual que los números de cuenta bancaria, el número de Cuenta debe mantenerse seguro. Si lo revelas a un tercero, lo haces bajo tu propio riesgo. También aceptas que eres el único responsable de tomar las precauciones de seguridad necesarias para proteger tu propia cuenta e información personal.
12.2. Si sospechas que alguien más conoce las credenciales de tu Cuenta, AVÍSANOS DE INMEDIATO. Si recibes una Tarjeta, recibirás un Número de Identificación Personal (PIN) para tu Tarjeta y debes mantenerlo seguro. Esto significa que cuando recibas tu PIN, debes memorizarlo y mantenerlo en secreto en todo momento. No debes revelar tu PIN a nadie. NO ESCRIBAS TU PIN NI LO LLEVES CONTIGO. Para cambiar tu PIN, inicia sesión en tu cuenta y sigue las instrucciones. Para asegurar que el PIN esté sincronizado con el chip, debes acudir a un terminal o cajero automático con chip de Mastercard para que el sistema pueda actualizarse. Si olvidas tu PIN, puedes acceder a él cuando inicies sesión en tu Cuenta de Tarjeta o llames.
12.3. Nos esforzamos por mantener la seguridad de los fondos confiados a nosotros y hemos implementado protecciones estándar de la industria para nuestros servicios. Sin embargo, existen riesgos que son creados por las acciones individuales del usuario. Aceptas considerar tus credenciales de acceso, como el nombre de usuario y la contraseña, como información confidencial y no divulgar esa información a ningún tercero.
12.4. Usted será el único responsable de la custodia segura de sus cuentas y contraseñas, y será responsable de todas las actividades realizadas en sus cuentas. No seremos responsables de ninguna pérdida o consecuencia derivada del uso autorizado o no autorizado de sus credenciales de cuenta, incluyendo, entre otras, la divulgación de información, la publicación de información, el consentimiento o la presentación de diversas reglas y acuerdos al hacer clic en el sitio web, la renovación en línea de acuerdos, etc., en relación con sus acciones, inacciones u omisiones.
12.5. Al crear una cuenta, usted acepta lo siguiente: (i) Nos notificará de inmediato si tiene conocimiento de algún uso no autorizado de su cuenta o contraseña por parte de cualquier persona o de cualquier otra violación de las normas de seguridad; (ii) Observará estrictamente las medidas de seguridad, autenticación, operaciones, cargos, mecanismos o procedimientos.
12.6. Si su tarjeta es reportada como perdida o robada, la cancelaremos y podremos emitir una nueva. Pueden aplicarse tarifas. Si encuentra su tarjeta después de haberla reportado como perdida, robada o mal utilizada, debe destruirla e informarnos inmediatamente.
12.7. Podemos habilitar funciones de seguridad de vez en cuando para autenticar transacciones cuando use su tarjeta para compras en línea. Cuando utilice su tarjeta en comercios en línea participantes que requieran la verificación 3D Secure (3DS), automáticamente generaremos y enviaremos una Contraseña Única a su número de teléfono móvil registrado para ayudarnos a autenticar que la transacción es legítima. Esta función solo es aplicable cuando tiene un número de teléfono móvil válido registrado con nosotros. Deberá ingresar la Contraseña Única para completar su transacción. La contraseña es válida por un tiempo limitado y solo para una transacción, en un sistema informático u otros dispositivos digitales con conexión a Internet. La Contraseña Única solo se enviará al número de teléfono móvil registrado en nuestros registros después de que haya iniciado o realizado una transacción en línea. Si cambia su número de teléfono móvil o no ha registrado su teléfono con nosotros, actualice sus datos de contacto con nosotros según la sección de Servicios al Cliente a continuación. Solo los sitios web de comerciantes participantes solicitarán una Contraseña Única con fines de autenticación y no podrá completar una transacción sin una Contraseña Única. Si no puede proporcionar su Contraseña Única, o si la autenticación falla de alguna otra manera, el comerciante puede no aceptar su tarjeta como pago para esa transacción. Usted acepta que el envío de cualquier mensaje de texto SMS por parte de Nvayo y/o su recepción pueden demorarse o impedirse por factores fuera del control de Nvayo. Usted acepta que ni Nvayo ni su proveedor de servicios serán responsables de ninguna manera por el rechazo de un comerciante de aceptar su tarjeta como pago para esa transacción, sin importar cuáles sean las razones. Usted entiende que el uso del 3DS no indica de ninguna manera que recomendemos o respaldemos a ningún comerciante, independientemente de si el comerciante requiere la Contraseña Única. Si el sitio web del comerciante no tiene habilitada esta función 3DS, no se le pedirá una Contraseña Única. Aún podrá comprar en línea en sitios web de comerciantes que no participen en 3DS. Nos reservamos el derecho de modificar, suspender (temporal o permanentemente) el 3DS con o sin previo aviso. Pueden aplicarse otras restricciones y condiciones del proveedor de servicios móviles. Si está en el extranjero o utiliza proveedores de servicios móviles extranjeros, es posible que el proveedor de servicios no admita SMS internacionales. CONSULTE LA SECCIÓN 13.1 A CONTINUACIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE OTRAS RENUNCIAS Y NUESTRA RESPONSABILIDAD CUANDO UTILIZA SU TARJETA.
13.1. SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTE CONTRATO, LOS SERVICIOS QUE SE PROPORCIONAN BAJO ESTE CONTRATO SE SUMINISTRAN “TAL CUAL”, “DONDE ESTÁN”, CON TODOS SUS DEFECTOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. NO ACEPTAMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DEMORA EN TRANSACCIONES POSTERIORES ATRIBUIDAS A LA LLEGADA TARDÍA DE FONDOS O INSTRUCCIONES DE TRANSACCIONES EN RELACIÓN CON LOS HORARIOS DE CORTE DE LOS BANCOS O POR DEMORAS POR DEFECTOS DE TERCEROS O SISTEMAS BANCARIOS. NO SOMOS RESPONSABLES DE CARGOS BANCARIOS.
13.2. Nos reservamos el derecho de cobrarle los costos razonables que incurramos al tomar medidas para evitar que utilice sus cuentas y para recuperar cualquier dinero adeudado como resultado de sus actividades.
13.3. NUESTRA RESPONSABILIDAD HACIA USTED BAJO ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTARÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES EXCLUSIONES Y LIMITACIONES. NO SEREMOS RESPONSABLES POR NINGUNA PÉRDIDA QUE SURJA DE:
a)CUALQUIER CAUSA QUE RESULTARA DE CIRCUNSTANCIAS ANORMALES O IMPREVISIBLES FUERA DE NUESTRO CONTROL RAZONABLE O QUE HUBIERA SIDO INEVITABLE A PESAR DE TODOS NUESTROS ESFUERZOS POR EVITARLA; O
b)LA SUSPENSIÓN, RESTRICCIÓN O CANCELACIÓN DE SU CUENTA SI SOSPECHAMOS A NUESTRA ÚNICA DISCRECIÓN QUE SU CUENTA SE ESTÁ UTILIZANDO DE MANERA NO AUTORIZADA, ILEGAL O FRAUDULENTA, O COMO RESULTADO DE QUE USTED INCUMPLE UN TÉRMINO IMPORTANTE O INCUMPLE REITERADAMENTE CUALQUIER TÉRMINO EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES;
c)NUESTRO CUMPLIMIENTO DE CUALQUIER LEY APLICABLE O DE NUESTRAS POLÍTICAS, INCLUIDA CUALQUIER ACCIÓN QUE REALICEMOS SEGÚN LA SECCIÓN 14.5 A CONTINUACIÓN;
d)LA PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS A MENOS QUE SEA CAUSADA POR NUESTRA NEGLIGENCIA O MALA FE; O
e)EL RECHAZO DE UN COMERCIANTE A ACEPTAR SU TARJETA.
13.4. NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL BAJO O EN CONEXIÓN CON LAS CUENTAS, YA SEA DERIVADA DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRALEGAL, NEGLIGENCIA, INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES ESTATUTARIAS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, DISMINUCIÓN DE LA BUENA VOLUNTAD Y/O PÉRDIDAS SIMILARES O PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS O PÉRDIDA DE BIENES; O PÉRDIDA DE CONTRATO O PÉRDIDA DE USO O CORRUPCIÓN DE DATOS O INFORMACIÓN O CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA ESPECIAL, INDIRECTA, CONSECUENTE O PURA, COSTOS, DAÑOS, CARGOS O GASTOS QUE SURJAN EN VIRTUD DEL PRESENTE O DE CUALQUIER OTRA MANERA, DE CUALQUIER FORMA, NO EXCEDERÁ LAS TARIFAS RECIBIDAS POR NOSOTROS DURANTE LOS ÚLTIMOS DOCE MESES BAJO ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES EN LOS QUE SURJA LA RESPONSABILIDAD.
13.5. De vez en cuando, su capacidad para utilizar su cuenta puede verse interrumpida, por ejemplo, cuando realizamos tareas de mantenimiento. Si esto ocurre, es posible que no pueda:
a)Fondear sus cuentas; y/o
b)Transferir fondos; y/o
c)Obtener información sobre los fondos disponibles en sus cuentas y/o sobre sus transacciones recientes.
13.6. CUANDO SE DEDUZCAN SUMAS INCORRECTAMENTE DE SUS FONDOS DE LA CUENTA POR NOSOTROS, NUESTRA RESPONSABILIDAD SE LIMITARÁ AL PAGO DE UNA CANTIDAD EQUIVALENTE A USTED.
13.7. EN TODAS LAS OTRAS CIRCUNSTANCIAS, NUESTRA RESPONSABILIDAD SE LIMITARÁ A LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LOS FONDOS EN SUS CUENTAS.
13.8. Usted se compromete a cooperar plenamente en la persecución civil y penal de cualquier persona que participe en el uso no autorizado de sus cuentas; la falta de cooperación se considerará que la transacción no autorizada reclamada ha sido autorizada por usted y usted será responsable de indemnizarnos por todos los gastos incurridos durante la investigación y resolución de su reclamo.
13.9. Usted nos indemnizará y mantendrá indemnizados de y contra todas las responsabilidades, daños, pérdidas y costos (incluidos los costos legales), deberes, impuestos, cargos o comisiones incurridos o sufridos por nosotros en el desempeño adecuado de los servicios en su nombre o en la aplicación de derechos en virtud de este acuerdo.
13.10. Nos esforzamos por mantener la precisión de la información publicada en los servicios, pero no podemos garantizar la precisión, adecuación, confiabilidad, integridad, rendimiento o idoneidad para ningún propósito del contenido disponible a través de nuestros servicios y no seremos responsables por ninguna pérdida o daño que pueda surgir directa o indirectamente de su uso de dicho contenido. La información en nuestros servicios puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y se proporciona con el objetivo principal de facilitar a los usuarios la toma de decisiones independientes. No proporcionamos asesoramiento en inversiones y no tendremos ninguna responsabilidad por el uso o interpretación de la información que se indica en nuestros servicios u otros medios de comunicación.
14.1. Usted puede cancelar sus cuentas de divisas sin motivo, poniéndose en contacto con el equipo de soporte de miembros de su patrocinador. Le solicitaremos que confirme por escrito su deseo de cancelar. Esto no le dará derecho a un reembolso de ninguna transacción que haya realizado (autorizada o pendiente) o de cargos incurridos en relación con dichas transacciones. Se incurrirá una tarifa de cancelación, que se deducirá del saldo de su cuenta (consulte el cronograma de tarifas).
14.2. Para cancelar su tarjeta, debe notificar al equipo de soporte de miembros de su patrocinador. Una vez que hayamos recibido su notificación, bloquearemos la tarjeta de inmediato para que no se pueda utilizar. Esperaremos al menos 21 días para que se procesen y liquiden todas las transacciones antes de reembolsarle el saldo restante de dinero. Cuando se cancele su tarjeta, debe destruir el chip y la banda magnética o devolver la tarjeta a nuestra dirección.
14.3. Usted será responsable de cualquier transacción que haya realizado o cargos incurridos antes de cancelar su cuenta.
14.4. Puede optar por reactivar su cuenta en caso de que haya dejado de pagar las cuotas mensuales. Para hacerlo, es posible que se le solicite que pague una tarifa de reactivación (consulte el cronograma de tarifas).
14.5. Podemos suspender, restringir, cancelar o dar por terminado este acuerdo con usted y su uso de sus cuentas de inmediato si:
a)Nos preocupa la seguridad de sus cuentas;
b)Si sospechamos o tenemos motivos para creer que ha utilizado o tiene la intención de utilizar la cuenta de manera negligente o para fines fraudulentos u otros ilícitos;
c)Si ya no podemos procesar sus transacciones por razones legales o de seguridad o debido a acciones de cualquier tercero o usted mismo;
d)Si no paga ninguna tarifa en este contrato o en su acuerdo de membresía, o los cargos que haya incurrido o no paga ningún gasto excedido incurrido en su cuenta;
e)No cumple con este contrato, incumple una parte importante de este contrato y/o el acuerdo de membresía o incumple reiteradamente cualquier término en este contrato y/o no resuelve el asunto de manera oportuna;
f)Descubrimos que la información que ha proporcionado es incorrecta o incompleta;
g)Necesitamos hacerlo para cumplir con la ley y las agencias de aplicación de la ley de donde podamos estar sujetos; O;
h)Por conveniencia.
14.6. Si tomamos cualquiera de las medidas mencionadas anteriormente en la disposición, le informaremos lo antes posible o en el momento en que nos permitan hacerlo después de haber tomado dichas medidas. Su Patrocinador también puede dar por terminado su Acuerdo de Membresía después de nuestra decisión de suspender o cancelar sus cuentas. Podemos pedirle que deje de usar su cuenta. Podemos o no reactivar su cuenta si, después de investigaciones adicionales, creemos que las circunstancias relevantes ya no se aplican. Pueden aplicarse tarifas (consulte el Programa de Tarifas).
14.7. Si se realizaran cualquier transacción, tarifa o cargo utilizando su cuenta después de la cancelación o terminación, usted acepta pagar todas estas sumas a nosotros inmediatamente a solicitud nuestra.
14.8. Este Acuerdo se terminará en caso de su fallecimiento. Si usted fallece, podemos requerir cierta documentación necesaria para certificar el fallecimiento o corroborar que un individuo en particular ha sido nombrado oficialmente como administrador o albacea del patrimonio correspondiente. Usted confirma que el administrador o albacea del patrimonio correspondiente recibirá instrucciones para notificarnos en caso del fallecimiento del titular de la cuenta y nos proporcionará las certificaciones necesarias.
14.9. Si alguna de sus cuentas mantiene un saldo pendiente después de la terminación de su Membresía, le devolveremos el dinero retenido en sus cuentas tan pronto como usted nos notifique por escrito las instrucciones para dicho reembolso, sujeto a todas las tarifas aplicables, nuestras políticas actuales, las leyes aplicables o cualquier instrucción de las agencias de aplicación de la ley que podamos recibir.
15.1. Todos los datos de los clientes se mantienen seguros y cumplen con el principio del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). Nos comprometemos a mantener seguros sus datos personales. No proporcionaremos información que tengamos sobre usted a ninguna tercera parte, excepto: (i) a nuestros proveedores de servicios que respaldan los servicios prestados a usted bajo este Acuerdo; (ii) a personas que actúan como nuestros agentes o socios bajo estrictas obligaciones de confidencialidad; (iii) a agencias y otras organizaciones que puedan utilizar o solicitar su información para prevenir y detectar fraude, lavado de dinero, financiamiento del terrorismo u otros delitos financieros.
15.2. Si transferimos información a un tercero en un país fuera del Espacio Económico Europeo (EEE), nos aseguraremos de que el tercero acepte aplicar los mismos niveles de protección que estamos legalmente obligados a mantener cuando procesamos datos personales.
15.3. Usted tiene derecho a inspeccionar los datos personales que tenemos sobre usted. Usted será el único responsable de asegurarse de que los detalles que nos proporcione sean verdaderos, completos y precisos.
15.4. Recopilaremos y retendremos información personal sobre usted para poder operar sus cuentas y atender cualquier consulta que pueda tener al respecto.
15.5. Como parte de nuestras verificaciones para prevenir el fraude, lavado de dinero, financiamiento del terrorismo u otros delitos financieros, podemos compartir información personal que usted proporcione con agencias de referencia crediticia o prevención de fraudes.
15.6. Si transferimos su información a un tercero en un país fuera del Espacio Económico Europeo, nos aseguraremos de que el tercero acepte aplicar los mismos niveles de protección que estamos legalmente obligados a mantener cuando procesamos datos personales.
15.7. Si, al solicitar una cuenta, opta por recibir información de marketing por correo electrónico o teléfono móvil y no opta por no recibir información de marketing por teléfono o correo postal, nosotros y terceros con los que podamos compartir sus datos personales, pueden contactarlo de vez en cuando acerca de productos o servicios que nosotros o ellos creen que puedan ser de su interés. Si ya no desea recibir tales comunicaciones, por favor, contacte al equipo de soporte de miembros de su Patrocinador.
15.8. Si sospechamos que se nos ha proporcionado información falsa o inexacta, podemos registrar y reportar la sospecha junto con cualquier otra información relevante. Si se proporciona información falsa o inexacta y se identifica un fraude.
15.9. Usted tiene derecho a inspeccionar los datos personales que tenemos sobre usted. Sin embargo, podemos solicitar que pague una tarifa de $55.00 para cubrir nuestros costos administrativos. Para obtener más información, por favor, póngase en contacto con el equipo de soporte de miembros de su Patrocinador.
15.10. Podemos solicitar información y documentación adicional de usted cuando sea necesario para cumplir con la legislación pertinente.
15.11. Usted acepta que podemos grabar y almacenar cualquier conversación telefónica que mantenga con nosotros, y que dicha grabación o transcripción de conversaciones telefónicas se almacenan para ayudarnos a mejorar nuestro servicio, ayudar a resolver cualquier disputa que pueda surgir bajo este Acuerdo, cumplir con las leyes o regulaciones o ayudarnos a detectar o prevenir fraudes u otros delitos.
15.12. Debe informarnos tan pronto como sea posible si cambia su nombre, dirección, número de teléfono móvil o dirección de correo electrónico. Si nos ponemos en contacto con usted con respecto a su cuenta, por ejemplo, para notificarle que cambiaremos los Términos y Condiciones o hemos cancelado sus cuentas y deseamos enviarle un reembolso, utilizaremos los detalles de contacto más recientes que nos haya proporcionado. Cualquier correo electrónico enviado a usted se considerará recibido tan pronto como nosotros lo enviemos. No seremos responsables si sus datos de contacto han cambiado y usted no nos lo ha notificado.
16.1. El equipo de soporte de miembros de su Patrocinador está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Un servicio de informes está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Podemos grabar cualquier conversación o chat que tenga con el equipo de soporte de miembros con fines de capacitación, cumplimiento y/o seguimiento.
16.2. El equipo de soporte de miembros puede ser contactado de las siguientes maneras:
Aplicación móvil: Consulte la información de “Contáctenos” en la aplicación móvil
Correo electrónico: support@noemembers..com para consultas de soporte complaints@lnoemembers.com para cualquier queja que pueda tener.
Teléfono: +1 844 230 4996
Correo postal: Noe Member Support,
1 King Williams Street, London, EC4N 7AF, Reino Unido
Nuestro objetivo es brindarle un servicio al cliente razonable. Sin embargo, a veces las cosas pueden salir mal. Si este es el caso, por favor informe sus inquietudes a través de nuestro equipo de soporte de miembros y trabajaremos con usted para encontrar una solución y resolver su problema.
16.3. Lo mantendremos informado durante nuestra investigación y nos esforzaremos por resolver su queja. Situaciones más complejas pueden requerir una investigación adicional, en tal caso, le proporcionaremos actualizaciones razonables hasta que podamos darle una respuesta.
16.4. Bajo el Servicio del Defensor Financiero, la empresa debe proporcionar una respuesta final en un plazo de ocho semanas, dependiendo de la naturaleza de su queja.
16.5. Si no está satisfecho con nuestra respuesta, puede comunicarse con el Servicio del Defensor Financiero a través de:
http://www.financialombudsman.org.uk/
También puede encontrar su folleto para consumidores con más información en
http://www.financialombudsman.org.uk/publications/consumer-leaflet.htm
17.1. Encabezados: En este Acuerdo, los encabezados son solo para conveniencia y no afectarán la interpretación de este Acuerdo. Cualquier demora o falta de ejercicio por nuestra parte de cualquier derecho o recurso bajo este Acuerdo no se interpretará como una renuncia de ese derecho o recurso ni nos impedirá ejercer nuestros derechos en cualquier momento posterior.
17.2. Cesión: Usted no puede ceder, transferir o novar ningún derecho y/o beneficio bajo este Acuerdo. Nosotros podemos asignar, transferir o novar nuestros derechos y beneficios y obligaciones en cualquier momento sin previo aviso por escrito. Si no desea transferirse al nuevo emisor de cuentas, puede contactarnos y nosotros terminaremos su cuenta. Cualquier saldo restante en su cuenta le será devuelto de acuerdo con nuestro procedimiento de redención. Podemos subcontratar cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo.
17.3. Divisibilidad: En caso de que alguna parte de este Acuerdo no sea exigible, esto no afectará el resto de este Acuerdo, que permanecerá plenamente vigente y efectivo. Nos reservamos el derecho de incluir una disposición sustituta para la parte o disposición mencionada anteriormente que, en la medida de lo posible, sea (1) válida y exigible y (2) cumpla con el propósito comercial original. Usted seguirá siendo responsable de cumplir con este Acuerdo hasta que su cuenta se cierre (por cualquier motivo) y todas las sumas adeudadas bajo este Acuerdo se hayan pagado en su totalidad.
17.4. Idioma: Este Acuerdo está escrito y disponible en inglés y toda correspondencia con usted con respecto a sus cuentas se llevará a cabo en inglés. En caso de que este Acuerdo sea traducido, prevalecerá la versión en inglés.
17.5. Renuncia: Ninguna demora o falta de nuestra parte en ejercer cualquier derecho en virtud de este Acuerdo se interpretará como una renuncia de ninguno de nuestros derechos, según corresponda, excepto en la medida específicamente renunciada por escrito.
17.6. Disputas: Este Acuerdo se rige por las leyes de Inglaterra y Gales. El lugar exclusivo para todas las disputas se decidirá en Inglaterra. Cualquier disputa o diferencia surgida de o en conexión con este contrato se resolverá mediante la designación de un único árbitro acordado entre las partes, o en caso de no acuerdo dentro de catorce días, las partes acuerdan que la disputa será remitida y finalmente resuelta mediante arbitraje bajo las Reglas de la LCIA. Cualquiera de las partes acuerda proporcionar a la otra un aviso por escrito de treinta días de disputa. Ambas partes en este Acuerdo compartirán el costo de iniciar una disputa a través del arbitraje. La parte que prevalezca tendrá derecho a cobrar de la otra parte sus costos razonables, incluidos, entre otros, honorarios de abogados y testigos expertos. RENUNCIA IRREVOCABLE A LA EXTENSIÓN MÁS AMPLIA PERMITIDA POR LA LEY CUALQUIER OBJECIÓN QUE PUEDA TENER O TENER EN EL FUTURO A LA JURISDICCIÓN INCLUIDA EN ESTA CLÁUSULA, Y CUALQUIER RECLAMO DE QUE DICHA ACCIÓN O PROCEDIMIENTO SE HAYA INICIADO EN UN FORO INCONVENIENTE. NINGUNA RECLAMACIÓN DERIVADA DEL ACUERDO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA, PODRÁ SER PRESENTADA MÁS ALLÁ DEL PLAZO MÁS CORTO DE SEIS MESES O EL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY DESPUÉS DE OCURRIR LA CAUSA DE ACCIÓN.
17.7. USTED ACEPTA Y COMPRENDE QUE USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A: (I) EL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO; (II) EL DERECHO A PARTICIPAR O SER REPRESENTADO EN CUALQUIER FORMA DE ACCIÓN COLECTIVA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER ARBITRAJE COLECTIVO (“RENUNCIA DE ACCIÓN COLECTIVA”). EN EL CASO DE QUE LA RENUNCIA DE ACCIÓN COLECTIVA SEA INCONSISTENTE CON LAS REGLAS DE CUALQUIER TRIBUNAL U OTRO CUERPO DE ARBITRAJE, USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS NO INICIAR PROCEDIMIENTOS CON DICHO CUERPO; (III) EL DERECHO DE UNIR CUALQUIER RECLAMO CON EL RECLAMO DE CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD EN UNA DEMANDA JUDICIAL, ARBITRAJE U OTRO PROCEDIMIENTO SIMILAR; (IV) EL DERECHO DE RESOLVER CUALQUIER RECLAMO QUE UNO DE NOSOTROS TENGA CONTRA EL OTRO A NIVEL COLECTIVO; Y (V) EL DERECHO DE PRESENTAR UN RECLAMO EN REPRESENTACIÓN DE CUALQUIER OTRA PERSONA Y, PARA EVITAR DUDAS, SI POR ALGUNA RAZÓN ESTA PARTE (V) SE DETERMINA INVÁLIDA O INAPLICABLE, TODOS ESTOS RECLAMOS SE LLEVARÁN A TRIBUNAL Y NO SE RESOLVERÁN A TRAVÉS DEL ARBITRAJE.
FRAIS APPLIQUÉS À L’UTILISATEUR
The following Service fees are recurring, or one-off charged to the User | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/LIMITLESS | |
Tier Name | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS | |
Card Name | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS | |
Default Currency (can be changed by users) | USD | USD | USD | USD | |
Fiat wallet currencies available to end users | all | all | all | all | |
Fiat wallet account limits | $500,000 | $1,000,000 | Unlimited | Unlimited | |
Default card for Tier | No Card – Virtual Only | Plastic when available | Aluminium and virtual free | Aluminium (Timeless) or Stainless steel (Limitless) (only one can be chosen) and virtual free | |
Joining Fee | $10 | $54 (free if you hold 2,000,000 NOE) | 0$ | $139 (free if you hold 2,000,000 NOE) | |
Monthly Membership Fee | 0$ ($6/month for inactivity) | $22 | $59 | $69 | |
Frequency | / | Monthly | Monthly | Monthly | |
Virtual Card (one off issuance fee) | $3 | $2,5 | Free | Free | |
Virtual Card (one off issuance fee) Virtual + Physical card program | $3 | $2,5 | Free | Free | |
Card Currencies available (note that the end user will only be able to have one card with one currency, selected by the end user from the options provided) | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | EUR, GBP, USD, CNY & JPY | |
Aluminium Card | $165 | $79 | Free | Free | |
Stainless Steel Card | $549 | $329 | $549 | Free (Limitless only) | |
Gold Plated Card | $5490 | $4990 | $5490 | $4399 | |
Solid Gold Card & Italian Hand-Crafted Wooden Box | $32990 | $32990 | $32990 | $32990 | |
The following services fees are applied to the User at the time of the transaction | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/ LIMITLESS | |
ATM Withdrawal Fees | 2,5% | 2,5% | 1,5% | 1,5% | |
ATM Balance Enquiry | $1 | $1 | $1 | $1 | |
Point of Sale Transaction Fee – it is important to note that this fee is ADDED to customer user transactions and included in the displayed sum at the POS | $0.50 | $0.50 | $0.50 | $0.50 | |
Point of Sale Transaction FX Fee – Fiat | Mastercard FX Rate +2% | Mastercard FX Rate +2% | Mastercard FX Rate +1,5% | Mastercard FX Rate +2% | |
Remittances to 3rd Parties | $15 | $15 | $15 | $15 | |
Internal transfer between users Fiat (same currency) | Free | Free | free | Free | |
Internal transfer between users Fiat (different currencies) | 3% | 3% | 2,5% | free | |
Bank transfers in | free | free | free | free | |
Bank transfers out | 2% | 2% | 1,2% | FREE | |
Credit / Debit card top-up (all regions) | 2,9% | 2,7% | 2,4% | 2,2% | |
Card issuance fee | $10 | $10 | $10 | $10 | |
Account / Card Holder Limits | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/ LIMITLESS | |
Daily Card Load Limit | $30,000 | $50,000 | $150,000 | $150,000 | |
Daily POS Spend Limit | $30,000 | $50,000 | $150,000 | $150,000 | |
POS Per Transaction Max | $15,000 | $20,000 | $50,000 | $50,000 | |
Daily ATM withdrawal Limit | $1,500 | $2,000 | $5,000 | $5,000 | |
ATM transaction Limit | $1,500 | $2,000 | $5,000 | $5,000 | |
Account / Card Holder Limits | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS | |
Cryptocurrency Wallets | NOE | EVOLUTION | BUSINESS | TIMELESS/LIMITLESS | |
Cryptocurrency Wallets | Free to receive | Free to receive | Free to receive | Free to receive | |
Wallet currencies | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | BTC, ETH, BAT, BCH, TRX, USDC,USDT(tron), USDT (ERC20), NOE,LTC | |
Wallet Limits | Unlimited | Unlimited | Unlimited | Unlimited | |
Crypto Buy/Sell/Exchange (crypto liquidation into fiat, crypto to traditional currency) | 3% | 2,7% | 2,2% | 2,2% | |
Crypto Send (external) | 1,7% plus external blockchain fee | 1,7% plus external blockchain fee | 1% plus external blockchain fee | 1% plus external blockchain fee | |
Internal transfer of crypto to other member in the same currency | Free | Free | Free | Free |
Last Updated: 17 November 2022
NOE GLOBAL es una de las primeras plataformas financieras de membresía que ofrece servicios criptográficos y un modelo fintech digital completamente compatible en 180 países.
NOE GLOBAL OÜ Harju maakond, Tallinn, Kesklinna linnaosa, Tuukri tn 19-315, 10120, Estonia
Registration Number 16590044
Noe Global se ha asociado con AU Card Limited para brindar servicios de membresía, conserjería y estilo de vida, mientras que Nvayo Limited ofrece servicios de emisión de dinero electrónico, pagos y tarjetas prepagas. Algunos servicios criptográficos son ofrecidos por AU Card Digital Limited. Avisos importantes: Nvayo Limited está autorizada por la Autoridad de Conducta Financiera según las regulaciones de dinero electrónico de 2017 para la emisión de dinero fiat electrónico y instrumentos de pago (FRN: 900005). Los servicios de dinero electrónico no están cubiertos por el Esquema de Compensación de Servicios Financieros. AU Card Digital Limited está registrada en el Banco Central de Irlanda como Proveedor de Servicios de Activos Virtuales (FRN: C460099). Los criptoactivos no están regulados y no están sujetos a requisitos de salvaguardia. La compra y venta de criptoactivos conlleva riesgos, ya que los valores están sujetos a una gran volatilidad de precios. El riesgo de pérdida puede ser sustancial y puede perder todo su valor. Es importante que comprenda completamente los riesgos involucrados, que tenga conocimiento adecuado y, cuando corresponda, obtenga el asesoramiento pertinente, y que tenga los recursos financieros para asumir dichos riesgos. Ninguna de las representaciones realizadas constituye asesoramiento. Noe Global no es agente de Nvayo Limited, AU Card Digital Limited y AU Card Limited. Derechos de autor: Nvayo Limited TM y AU CardTM son marcas comerciales registradas de AU Card LLC TM.